Jeremia 37:14

14 Und Jeremia sprach: Eine Lüge! Ich will nicht zu den Chaldäern überlaufen. Aber er hörte nicht auf ihn, und Jerija nahm Jeremia fest und brachte ihn zu den Fürsten.

Jeremia 37:14 Meaning and Commentary

Jeremiah 37:14

Then said Jeremiah, [it is] false
Or a "falsehood" F11; as undoubtedly it was; I fall not away to the Chaldeans;
for the Chaldean army was gone from the city; nor did Jeremiah like so well to be with an idolatrous people; for after the city was taken, when Nebuzaradan the captain of the guard gave him his choice, either to go with him to Babylon, where he promised to take care of him; or to go to Gedaliah, who was made governor of Judah; he chose rather to be with him, and his poor company: but he hearkened not to him;
would not hear his defence, or however would not give any credit to it, being unwilling to let slip this opportunity of doing him ill will: so Irijah took Jeremiah, and brought him to the princes;
the princes of Zedekiah's court, or the princes of the people, the civil magistrates; or it may be the great sanhedrim, who he knew had no good disposition towards the prophet.


FOOTNOTES:

F11 (rqv) "mendacium est", Vatablus; "falsitas, calumnia", Schmidt.

Jeremia 37:14 In-Context

12 da ging Jeremia aus Jerusalem hinaus, um in das Land Benjamin unter das Volk zu gehen, um seinen Anteil von dort zu holen.
13 Und als er im Tore Benjamin war, wo ein Befehlshaber der Wache stand, namens Jerija, der Sohn Schelemjas, der Sohnes Hananjas, ergriff dieser den Propheten Jeremia und sprach: Du willst zu den Chaldäern überlaufen.
14 Und Jeremia sprach: Eine Lüge! Ich will nicht zu den Chaldäern überlaufen. Aber er hörte nicht auf ihn, und Jerija nahm Jeremia fest und brachte ihn zu den Fürsten.
15 Und die Fürsten gerieten in Zorn über Jeremia und schlugen ihn, und sie setzten ihn in Gewahrsam im Hause Jonathans, des Schreibers; denn dieses hatten sie zum Gefängnis gemacht.
16 Als Jeremia in den Kerker, und zwar in die Gewölbe, gekommen war, und Jeremia viele Tage dort gesessen hatte,
The Elberfelder Bible is in the public domain.