Jeremia 39:12

12 Nimm ihn und richte deine Augen auf ihn und tue ihm nichts zuleide, sondern wie er zu dir reden wird, so tue mit ihm.

Jeremia 39:12 Meaning and Commentary

Jeremiah 39:12

Take him, and look well to him
Take him out of prison; take him under your immediate care; receive him kindly, and use him humanely; provide everything necessary for him, and let him not want for anything: or, "set thine eyes upon him" F13 look pleasantly at him, and let him be always under your view and inspection; treat him not with neglect and contempt, but see to it that nothing is wanting to him: and do him no harm;
no injury to his person by beating, imprisoning, or starving him; nor suffer any to be done to him by the common soldiers, or by his own people: but do unto him even as he shall say unto thee:
let him have whatever he asks for: this was great favour from a Heathen prince indeed, and more than he met with from his own countrymen.


FOOTNOTES:

F13 (wyle Myv Kynyew) "et oculos tuos pone super eum", V. L. Vatablus, Pagninus, Montanus, Schmidt.

Jeremia 39:12 In-Context

10 Aber von dem Volke, den Geringen, die nichts hatten, ließ Nebusaradan, der Oberste der Leibwache, im Lande Juda zurück; und er gab ihnen Weinberge und Äcker an jenem Tage.
11 Und betreffs Jeremias gebot Nebukadrezar, der König von Babel, durch Nebusaradan, den Obersten der Leibwache, und sprach:
12 Nimm ihn und richte deine Augen auf ihn und tue ihm nichts zuleide, sondern wie er zu dir reden wird, so tue mit ihm.
13 Da sandten Nebusaradan, der Oberste der Leibwache, und Nebuschasban, der Oberkämmerer, und Nergal-Scharezer, der Obermagier, und alle Großen des Königs von Babel,
14 sie sandten hin und ließen Jeremia aus dem Gefängnishofe holen; und sie übergaben ihn Gedalja, dem Sohne Achikams, des Sohnes Schaphans, daß er ihn ins Haus hinausführe. Und so wohnte er inmitten des Volkes.
The Elberfelder Bible is in the public domain.