Jeremia 46:27

27 Du aber, fürchte dich nicht, mein Knecht Jakob, und erschrick nicht, Israel! Denn siehe, ich will dich retten aus der Ferne und deine Nachkommen aus dem Lande ihrer Gefangenschaft; und Jakob wird zurückkehren und ruhig und sicher sein, und niemand wird ihn aufschrecken.

Jeremia 46:27 Meaning and Commentary

Jeremiah 46:27

But fear thou not, O my servant Jacob; and be not dismayed, O
Israel
The same things are said in ( Jeremiah 30:10 ) ; (See Gill on Jeremiah 30:10); for, behold, I will save thee from afar off, and thy seed from the land
their captivity;
Grotius thinks the Jews carried into Egypt by Pharaohnecho, along with Jehoahaz, are meant; but it does not appear that any were carried captive along with him, ( 2 Kings 23:33 2 Kings 23:34 ) . Jarchi supposes these to be the righteous in Egypt, who were carried thither by Johanan against their will; but though they may be included, even that small remnant that should escape, ( Jeremiah 44:28 ) ; yet the Jews in Babylon, and other provinces, are chiefly designed; and the words are intended to comfort them in their captivity, with a promise of their return, lest they should be discouraged, in hearing that the Egyptians should inhabit their own land again, and they not theirs: and Jacob shall return, and be in rest, and at ease, and none shall
make [him] afraid:
this will have its full accomplishment hereafter in the latter day; when the Jews will be converted, and return to their own land, and never be disturbed more, as they have been, ever since their return from the Babylonish captivity. So Kimchi says this passage respects time to come.

Jeremia 46:27 In-Context

25 Es spricht Jehova der Heerscharen, der Gott Israels: Siehe, ich suche heim den Amon von No, und den Pharao und Ägypten und seine Götter und seine Könige, ja, den Pharao und die auf ihn vertrauen.
26 Und ich gebe sie in die Hand derer, welche nach ihrem Leben trachten, und zwar in die Hand Nebukadrezars, des Königs von Babel, und in die Hand seiner Knechte. Hernach aber soll es bewohnt werden wie in den Tagen der Vorzeit, spricht Jehova.
27 Du aber, fürchte dich nicht, mein Knecht Jakob, und erschrick nicht, Israel! Denn siehe, ich will dich retten aus der Ferne und deine Nachkommen aus dem Lande ihrer Gefangenschaft; und Jakob wird zurückkehren und ruhig und sicher sein, und niemand wird ihn aufschrecken.
28 Du, mein Knecht Jakob, fürchte dich nicht, spricht Jehova, denn ich bin mit dir. Denn ich werde den Garaus machen allen Nationen, wohin ich dich vertrieben habe; aber dir werde ich nicht den Garaus machen, sondern dich nach Gebühr züchtigen und dich keineswegs ungestraft lassen.
The Elberfelder Bible is in the public domain.