Jeremia 7:25

25 Von dem Tage an, da eure Väter aus dem Lande Ägypten auszogen, bis auf diesen Tag habe ich alle meine Knechte, die Propheten, zu euch gesandt, täglich früh mich aufmachend und sendend.

Jeremia 7:25 Meaning and Commentary

Jeremiah 7:25

Since the day that your fathers came forth out of the land of
Egypt unto this day
That is, in all generations; ever since their first coming out of Egypt, they had been disobedient to the commands of God, and had walked after their own hearts' lusts, and had gone backward, and not forward; for this is not to be connected with what follows: I have even sent unto you all my servants the prophets, daily rising up
early, and sending them;
which should be rendered, "although I have sent" F24; which is an aggravation of their sin, that they should continue in their disobedience, though the Lord sent to them to exhort and warn them, not one, or two, of his servants the prophets, but all of them, and that daily; who rose early in the morning, which denotes their care and diligence to do their message; and which, because they were sent of the Lord, and did his work as he directed them, it is attributed to himself; and of these there was a constant succession, from the time of their coming out of Egypt unto that day; which shows the goodness of God to that people, and their slothfulness, hardness, and obstinacy.


FOOTNOTES:

F24 (xlvaw) "et quamvis miserim", Ar. lnterpr. "cum tamen mitterem", Syr.

Jeremia 7:25 In-Context

23 sondern dieses Wort habe ich ihnen geboten, und gesagt: Höret auf meine Stimme, so werde ich euer Gott sein, und ihr werdet mein Volk sein; und wandelt auf dem ganzen Wege, den ich euch gebiete, auf daß es euch wohlgehe.
24 Aber sie haben nicht gehört und ihr Ohr nicht geneigt, sondern haben gewandelt in den Ratschlägen, in dem Starrsinn ihres bösen Herzens; und sie haben mir den Rücken zugekehrt und nicht das Angesicht.
25 Von dem Tage an, da eure Väter aus dem Lande Ägypten auszogen, bis auf diesen Tag habe ich alle meine Knechte, die Propheten, zu euch gesandt, täglich früh mich aufmachend und sendend.
26 Aber sie haben nicht auf mich gehört und ihr Ohr nicht geneigt; und sie haben ihren Nacken verhärtet, haben es ärger gemacht als ihre Väter.
27 Und wenn du alle diese Worte zu ihnen redest, so werden sie nicht auf dich hören; und rufst du ihnen zu, so werden sie dir nicht antworten.
The Elberfelder Bible is in the public domain.