Jesaja 34:7

7 Und Wildochsen stürzen mit ihnen hin, und Farren samt Stieren; und ihr Land wird trunken von Blut, und ihr Staub von Fett getränkt.

Jesaja 34:7 Meaning and Commentary

Isaiah 34:7

And the unicorns shall come down with them
With the lambs, goats, and rams; that is, either the rhinoceros, as some, there being no such creature as the unicorn; or the buffaloes, as F13 others; these "shall fall", as the Septuagint, Syriac, and Arabic versions render it, they shall be slain, as well as the rest; meaning, that along with the common soldiers, and inferior officers, the general officers should fall; and so the Targum,

``and the mighty shall be slain with them.''
R. Abraham Seba says F14 he read in a certain book, that the word here should not be read (Mymar) , "unicorns", but (Myymwr) , "the Romans shall come down": and the bullocks with the bulls:
or, as the Targum,
``and the rulers with the princes;''
the same with the kings, captains, and mighty men in ( Revelation 19:18 ) : and their land shall be soaked with blood, and their dust made fat
with fatness;
Or, "their land shall be inebriated" F15, or made drunk, with blood; and the dust thereof thickened by it, and made clods of with it, as the parched earth is watered with a plentiful shower, and the dust laid with it: this is a just retaliation to the whore of Rome, who has been made drunk with the blood of the saints, and now blood shall be given her to drink, even her own, with which she shall be filled, and welter and wallow in the clods of it, ( Revelation 17:6 ) ( 16:6 ) .
FOOTNOTES:

F13 So Gussetius understands it of a larger sort of oxen, Comment. Ebr. p. 783.
F14 Tzeror Hammor, fol. 47. 3.
F15 (htwrw) "et inebriabitur", Pagninus, Montanus, Piscator.

Jesaja 34:7 In-Context

5 Denn trunken ist im Himmel mein Schwert; siehe, auf Edom fährt es herab und auf das Volk meines Bannes zum Gericht.
6 Das Schwert Jehovas ist voll Blut, es ist getränkt von Fett, vom Blute der Fettschafe und Böcke, vom Nierenfett der Widder; denn Jehova hat ein Schlachtopfer in Bozra und eine große Schlachtung im Lande Edom.
7 Und Wildochsen stürzen mit ihnen hin, und Farren samt Stieren; und ihr Land wird trunken von Blut, und ihr Staub von Fett getränkt.
8 Denn Jehova hat einen Tag der Rache, ein Jahr der Vergeltungen für die Rechtssache Zions. -
9 Und Edoms Bäche verwandeln sich in Pech und sein Staub in Schwefel; und sein Land wird zu brennendem Peche.
The Elberfelder Bible is in the public domain.