Jesaja 36:22

22 Und Eljakim, der Sohn Hilkijas, der über das Haus war, und Schebna, der Schreiber, und Joach, der Sohn Asaphs, der Geschichtsschreiber, kamen zu Hiskia mit zerrissenen Kleidern und berichteten ihm die Worte des Rabsake.

Jesaja 36:22 Meaning and Commentary

Isaiah 36:22

Then came Eliakim, that was over the household
The first of the commissioners sent to Rabshakeh: and Shebna the Scribe, and Joah, the son of Asaph, the recorder, to
Hezekiah:
by which it seems that he could not be with them on the wall, but was all the while in his own palace, whither they came to him, to report the issue of their conference with Rabshakeh: with their clothes rent;
which was done perhaps not in the presence and within the sight of Rabshakeh, but as they came along; and that partly on account of the blasphemies they had heard, ( Matthew 26:65 ) , and partly through the grief of heart, for the distress and calamity they might fear were coming on themselves, their king, their city, and country, ( Joel 2:13 ) : and told him the words of Rabshakeh;
what he had said against him, and against the God of Israel, his menaces and his blasphemies; they made a faithful report of the whole, as messengers ought to do. What effect this had upon the king, we have an account of in the following chapter.

Jesaja 36:22 In-Context

20 Welche sind es unter allen Göttern dieser Länder, die ihr Land von meiner Hand erretten haben, daß Jehova Jerusalem von meiner Hand erretten sollte?
21 Und sie schwiegen still und antworteten ihm kein Wort; denn es war das Gebot des Königs, der gesagt hatte: Ihr sollt ihm nicht antworten. -
22 Und Eljakim, der Sohn Hilkijas, der über das Haus war, und Schebna, der Schreiber, und Joach, der Sohn Asaphs, der Geschichtsschreiber, kamen zu Hiskia mit zerrissenen Kleidern und berichteten ihm die Worte des Rabsake.
The Elberfelder Bible is in the public domain.