Jesaja 58:14

14 dann wirst du dich an Jehova ergötzen, und ich werde dich einherfahren lassen auf den Höhen der Erde, und werde dich speisen mit dem Erbteil Jakobs, deines Vaters; denn der Mund Jehovas hat geredet.

Jesaja 58:14 Meaning and Commentary

Isaiah 58:14

Then shalt thou delight thyself in the Lord
In his perfections; in his omnipotence, omniscience, omnipresence, eternity, immutability, holiness, justice, truth, and faithfulness; in his wisdom, love, grace, and mercy, especially as displayed in Christ, and salvation by him; in the relations he stands in to his people, as their covenant God and Father, and in what he is to them, their shield and exceeding great reward, their portion and inheritance; in his works of creation, providence, and grace; in his word, the Gospel, the truths, doctrines, and promises of it; in his ways and worship: in his ordinances and commandments; in communion with him, and with his people; in all which, abundance of delight, pleasure, and satisfaction, is found by those who know him in Christ, have tasted that he is gracious; who have some likeness to him, love him, and are the objects of his love and delight: and I will cause thee to ride upon the high places of the earth;
to live above the world, and to have their conversation in heaven; to be in the utmost safety, and enjoy the greatest plenty, especially of spiritual things: or to be superior to the men of the world, even the highest of them; to have power and authority in the earth, as the saints will have in the latter day; particularly this will be true when the mountain of the Lord's house is established upon the top of the mountains, ( Isaiah 2:2 ) ( Daniel 7:27 ) : and feed thee with the heritage of Jacob thy father:
the Jewish writers inquire why Jacob is mentioned, and not Abraham nor Isaac; and answer, as in the Talmud F16, not Abraham, of whom it is written, "arise, walk through the land in the length of it" ( Genesis 13:17 ) , nor Isaac, of whom it is written, "for unto thee, and to thy seed, will I give all these countries" ( Genesis 26:3 ) , but Jacob, of whom it is written, "and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south" ( Genesis 28:14 ) expressing the larger extent of the inheritance; so Jarchi and Samson account for it; but Kimchi gives a better reason, because the sons of Jacob, and not Ishmael the son of Abraham, nor Esau the son of Isaac, inherited the land of Canaan: but rather the reason is, because he is the father of all true Israelites, who are, as he was, wrestling and prevailing; these the Lord feeds with spiritual provisions here, and glory hereafter; which the good things of the land of Canaan, the inheritance of Jacob and his sons, were a type of: and perhaps this may have respect to the conversion of the Jews, when they shall return to their own land, and enjoy the good things of it, as well as all spiritual blessings: for the mouth of the Lord hath spoken it;
who is faithful to his covenant, true to his word; cannot lie, will never deceive; performs whatsoever he has promised, being able to do it; and therefore it may be depended upon that all this shall be as he has said.


FOOTNOTES:

F16 T. Bab. Sabbat, fol 118. 2.

Jesaja 58:14 In-Context

12 Und die aus dir kommen, werden die uralten Trümmer aufbauen; die Grundmauern vergangener Geschlechter wirst du aufrichten; und du wirst genannt werden: Vermaurer der Lücken, Wiederhersteller bewohnbarer Straßen.
13 Wenn du deinen Fuß vom Sabbath zurückhältst, daß du dein Geschäft nicht tust an meinem heiligen Tage, und den Sabbath ein Ergötzen und den heiligen Tag Jehovas ehrwürdig nennst; und wenn du ihn ehrst, so daß du nicht deine Wege verfolgst, dein Geschäft treibst und eitle Worte redest:
14 dann wirst du dich an Jehova ergötzen, und ich werde dich einherfahren lassen auf den Höhen der Erde, und werde dich speisen mit dem Erbteil Jakobs, deines Vaters; denn der Mund Jehovas hat geredet.
The Elberfelder Bible is in the public domain.