Jesaja 7:4

4 und sprich zu ihm: Hüte dich und halte dich ruhig; fürchte dich nicht, und dein Herz verzage nicht vor diesen beiden rauchenden Brandscheitstümpfen, bei der Zornglut Rezins und Syriens und des Sohnes Remaljas.

Jesaja 7:4 Meaning and Commentary

Isaiah 7:4

And say unto him, take heed, and be quiet
Or "keep" thyself, not within the city, and from fighting with his enemies, but from unbelief, fear, and dread; or, as the Septuagint version, "keep" thyself, "that thou mayest be quiet" F1; be easy, still, and silent, and see the salvation of God: the Jewish writers interpret the first word of resting and settling, as wine upon the lees: see ( Jeremiah 48:11 ) : fear not;
this explains the former: neither be fainthearted;
or "let thy heart soft" F2, and melt like wax, through dread and diffidence: for the two tails of these smoking firebrands:
meaning the two kings of Syria and Israel: and so the Targum,

``for these two kings, who are as smoking firebrands;''
a metaphor used to express the weakness of these princes, their vain wrath and impotent fury, and the short continuance of it; they being like to firebrands wholly burnt and consumed to the end; a small part remaining, which could not be laid hold upon to light fires or burn with, and that only smoking, and the smoke just ready to vanish. For the fierce anger of Rezin with Syria, and of the son of
Remaliah;
this shows who are meant by the two firebrands, Rezin king of Syria, and Pekah king of Israel; and what by the smoke of them, their fierce anger; which, though it seemed to threaten with utter destruction, in the opinion of Ahaz and his court, was only like the smoke of a firebrand burnt to the end, weak and vanishing.
FOOTNOTES:

F1 (jqvhw rmvh) (fulaxai) , Sept.; "observa ut sis quieto animo", Vatablus.
F2 (Kry la) "ne mollescas", Junius & Tremellius, Piscator.

Jesaja 7:4 In-Context

2 Und es wurde dem Hause David berichtet und gesagt: Syrien hat sich in Ephraim gelagert. Da bebte sein Herz und das Herz seines Volkes, wie die Bäume des Waldes vor dem Winde beben.
3 Und Jehova sprach zu Jesaja: Geh doch hinaus, dem Ahas entgegen, du und dein Sohn Schear-Jaschub, an das Ende der Wasserleitung des oberen Teiches, nach der Straße des Walkerfeldes hin,
4 und sprich zu ihm: Hüte dich und halte dich ruhig; fürchte dich nicht, und dein Herz verzage nicht vor diesen beiden rauchenden Brandscheitstümpfen, bei der Zornglut Rezins und Syriens und des Sohnes Remaljas.
5 Darum, daß Syrien Böses wider dich beratschlagt hat, Ephraim und der Sohn Remaljas und gesagt:
6 Laßt uns wider Juda hinaufziehen und ihm Grauen einjagen und es uns erobern und den Sohn Tabeels zum König darin machen;
The Elberfelder Bible is in the public domain.