Josua 23:16

16 Wenn ihr den Bund Jehovas, eures Gottes, den er euch geboten hat, übertretet, und hingehet und anderen Göttern dienet und euch vor ihnen niederwerfet, so wird der Zorn Jehovas gegen euch entbrennen, und ihr werdet schnell umkommen aus dem guten Lande, das er euch gegeben hat.

Josua 23:16 Meaning and Commentary

Joshua 23:16

When ye have transgressed the covenant of the Lord your God,
which he commanded you
The law, so called, and the several precepts of it, particularly those which relate to the faith and worship of the one only true God; see ( Exodus 24:7 Exodus 24:8 ) ;

and have gone and served other gods, and have bowed down yourselves
unto them;
been guilty of idolatry, of having and worshipping other gods, which are no gods, with or besides the God of Israel, see ( Joshua 23:7 ) ;

then shall the anger of the Lord be kindled against you;
nothing being more provoking to him than idolatry, he being a jealous God of his honour and worship:

and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given
unto you;
as they did at the time of the Babylonish captivity, and at the last destruction of Jerusalem by the Romans.

Josua 23:16 In-Context

14 Und siehe, ich gehe heute den Weg der ganzen Erde; und ihr wisset mit eurem ganzen Herzen und mit eurer ganzen Seele, daß nicht ein Wort dahingefallen ist von all den guten Worten, die Jehova, euer Gott, über euch geredet hat: sie sind euch alle eingetroffen, nicht ein Wort davon ist dahingefallen
15 Aber es wird geschehen, so wie jedes gute Wort über euch gekommen ist, das Jehova, euer Gott, zu euch geredet hat, also wird Jehova jedes böse Wort über euch kommen lassen, bis er euch aus diesem guten Lande vertilgt hat, das Jehova, euer Gott, euch gegeben hat.
16 Wenn ihr den Bund Jehovas, eures Gottes, den er euch geboten hat, übertretet, und hingehet und anderen Göttern dienet und euch vor ihnen niederwerfet, so wird der Zorn Jehovas gegen euch entbrennen, und ihr werdet schnell umkommen aus dem guten Lande, das er euch gegeben hat.
The Elberfelder Bible is in the public domain.