Levitikus 13:42

42 Und wenn an der Hinter-oder an der Vorderglatze ein weiß-rötliches Übel ist, so ist es der Aussatz, der an seiner Hinter-oder an seiner Vorderglatze ausgebrochen ist.

Levitikus 13:42 Meaning and Commentary

Leviticus 13:42

And if there be
Or, "but if there be", or, "when there shall be" F25, or shall appear to be:

in the bald head, or in the bald forehead, a white reddish sore;
white and red mixed, as the Targum of Jonathan, having something of both colours, neither a clear white nor thorough red; though, according to Bochart, it should be rendered "a white sore exceeding bright"; (See Gill on Leviticus 13:19);

it [is] a leprosy sprung up in his bald head, or in his bald forehead;
the signs of which were raw flesh and spreading; so it is said in the Misnah F26,

``those two sorts of baldness defile in two weeks, by two signs, by quick raw flesh and by spreading;''

if there was the bright spot and no quick flesh, then he was to be shut up seven days, and looked upon at the end of them; and if there was either quick flesh or a spreading, he was pronounced unclean, but if neither, he was shut up seven days more; and if either of the above signs appeared he was pronounced unclean, if not he was set free.


FOOTNOTES:

F25 (ykw) "sin autem", V. L. "quum autem", Junius & Tremellius, Piscator Drusius.
F26 Ut supra. (Misn. Negaim, c. 10. sect. 10.)

Levitikus 13:42 In-Context

40 Und wenn einem Manne das Haupthaar ausfällt, so ist er ein Glatzkopf: er ist rein;
41 und wenn ihm das Haupthaar gegen das Gesicht zu ausfällt, so ist er ein Kahlkopf: er ist rein.
42 Und wenn an der Hinter-oder an der Vorderglatze ein weiß-rötliches Übel ist, so ist es der Aussatz, der an seiner Hinter-oder an seiner Vorderglatze ausgebrochen ist.
43 Und besieht ihn der Priester, und siehe, die Erhöhung des Übels ist weiß-rötlich an seiner Hinter-oder an seiner Vorderglatze, gleich dem Aussehen des Aussatzes in der Haut des Fleisches,
44 so ist er ein aussätziger Mann: Er ist unrein; der Priester soll ihn für gänzlich unrein erklären; sein Übel ist an seinem Haupte.
The Elberfelder Bible is in the public domain.