Lukas 14:22

22 Und der Knecht sprach: Herr, es ist geschehen, wie du befohlen hast, und es ist noch Raum.

Lukas 14:22 Meaning and Commentary

Luke 14:22

And the servant said
After he had been and brought in a large number of such as are before described, and he was directed to, and succeeded to the gathering of them in:

Lord, it is done as thou hast commanded;
the apostles exactly observed the orders of their Lord and master; they began to preach the Gospel at Jerusalem; and being drove from thence, they went and preached to the Jews of the dispersion, and to the proselytes among the Gentiles:

and yet there is room;
that is, for the Gentiles, after God's elect, among the Jews, for that time were gathered in: there was room provided for them in the heart and love of God from everlasting, and in electing grace; in the suretyship engagements of Christ, in the covenant of his grace; and they had a place in the redeeming grace of Christ, in time; and in the last commission he gave to his disciples; and there was now room for them in the church of God; and will be in the new Jerusalem, and in the heavenly glory.

Lukas 14:22 In-Context

20 Und ein anderer sprach: Ich habe ein Weib geheiratet, und darum kann ich nicht kommen.
21 Und der Knecht kam herbei und berichtete dies seinem Herrn. Da wurde der Hausherr zornig und sprach zu seinem Knechte: Geh eilends hinaus auf die Straßen und Gassen der Stadt, und bringe hier herein die Armen und Krüppel und Lahmen und Blinden.
22 Und der Knecht sprach: Herr, es ist geschehen, wie du befohlen hast, und es ist noch Raum.
23 Und der Herr sprach zu dem Knechte: Geh hinaus auf die Wege und an die Zäune und nötige sie hereinzukommen, auf daß mein Haus voll werde;
24 denn ich sage euch, daß nicht einer jener Männer, die geladen waren, mein Abendmahl schmecken wird.
The Elberfelder Bible is in the public domain.