Lukas 19:47

47 Und er lehrte täglich im Tempel; die Hohenpriester aber und die Schriftgelehrten und die Ersten des Volkes suchten ihn umzubringen.

Lukas 19:47 Meaning and Commentary

Luke 19:47

And he taught daily in the temple
Every day till the passover came, and only in the day; for at night he went out of the city to Bethany, or to the Mount of Olives: some of his discourses in the temple, the parables he delivered, and his disputations with the doctors, are recorded in ( Matthew 21:27-46 ) ( Mark 11:27-12:44 ) :

but the chief priests, and the Scribes, and the chief of the
people;
or "the elders of the people", as the Syriac version renders it; that is, the whole sanhedrim:

sought to destroy him;
met and consulted together how to get him into their hands, and what charges to bring against him, in order to put him to death.

Lukas 19:47 In-Context

45 Und als er in den Tempel eingetreten war, fing er an auszutreiben, die darin verkauften und kauften,
46 indem er zu ihnen sprach: Es steht geschrieben: "Mein Haus ist ein Bethaus"; "ihr aber habt es zu einer Räuberhöhle gemacht".
47 Und er lehrte täglich im Tempel; die Hohenpriester aber und die Schriftgelehrten und die Ersten des Volkes suchten ihn umzubringen.
48 Und sie fanden nicht, was sie tun sollten, denn das ganze Volk hing an seinem Munde.
The Elberfelder Bible is in the public domain.