Lukas 2:24

24 und ein Schlachtopfer zu geben nach dem, was im Gesetz des Herrn gesagt ist: ein Paar Turteltauben oder zwei junge Tauben.

Lukas 2:24 Meaning and Commentary

Luke 2:24

And to offer a sacrifice
That is, when the time of purification came, the parents of our Lord brought him from Bethlehem to Jerusalem, to present him in the temple to the Lord as his, and to redeem him; and not only so, but to offer the sacrifice required of child-bed women:

according to that which is said in the law of the Lord,
( Leviticus 12:8 )

a pair of turtle doves, or two young pigeons:
if the person was able, she was to bring a lamb of the first year for a burnt offering; and a young pigeon, or a turtle dove, for a sin offering; but in case of poverty, then the above sufficed, and one of them was for a burnt offering, and the other for a sin offering; which shows not only that the virgin offered for herself a sin offering, being ceremonially unclean, but also her mean estate and poverty, in that she offered the offering of the poorer sort; see ( Leviticus 12:6 Leviticus 12:8 ) .

Lukas 2:24 In-Context

22 Und als die Tage ihrer Reinigung nach dem Gesetz Moses' erfüllt waren, brachten sie ihn nach Jerusalem hinauf, um ihn dem Herrn darzustellen
23 (gleichwie im Gesetz des Herrn geschrieben steht: "Alles Männliche, das die Mutter bricht, soll dem Herrn heilig heißen")
24 und ein Schlachtopfer zu geben nach dem, was im Gesetz des Herrn gesagt ist: ein Paar Turteltauben oder zwei junge Tauben.
25 Und siehe, es war in Jerusalem ein Mensch, mit Namen Simeon; und dieser Mensch war gerecht und gottesfürchtig und wartete auf den Trost Israels; und der Heilige Geist war auf ihm.
26 Und es war ihm von dem Heiligen Geist ein göttlicher Ausspruch geworden, daß er den Tod nicht sehen solle, ehe er den Christus des Herrn gesehen habe.
The Elberfelder Bible is in the public domain.