Lukas 23:29

29 denn siehe, Tage kommen, an welchen man sagen wird: Glückselig die Unfruchtbaren und die Leiber, die nicht geboren, und die Brüste, die nicht gesäugt haben!

Lukas 23:29 Meaning and Commentary

Luke 23:29

For behold the days are coming
The time is hastening on; yet a little while, a few years more, and such times of distress will be:

in the which they shall say;
or it shall be commonly said; it will be in every one's mouth:

blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the paps
that never gave suck;
that is, happy wilt those persons be who have no children, to be starved to death, for want of bread; or to be killed with the sword before their eyes, which must greatly enhance their own miseries. Dr. Hammond thinks, that one passage particularly is referred to, related by Josephus; that when Titus had so closely encompassed the city with a wall, that there was no coming out for provisions, upon which a sore famine commenced, so that they fed on dung and dirt, and shoes, and girdles, one rich and noble woman, whose name was Mary, the daughter of Eleazar, being stripped of all she had, by the seditious, killed her own child, and dressed it, and ate part of it; and the other part being found by the soldiers that broke in upon her, the news of this shocking fact was spread all over the city, and every one looked with horror upon it, and with the same compassion, as if they had done it themselves: and then might those words be said, "blessed are the barren, and the wombs that never bare" who, though starving themselves, were under no temptation to do such a detestable action.

Lukas 23:29 In-Context

27 Es folgte ihm aber eine große Menge Volks und Weiber, welche wehklagten und ihn bejammerten.
28 Jesus wandte sich aber zu ihnen und sprach: Töchter Jerusalems, weinet nicht über mich, sondern weinet über euch selbst und über eure Kinder;
29 denn siehe, Tage kommen, an welchen man sagen wird: Glückselig die Unfruchtbaren und die Leiber, die nicht geboren, und die Brüste, die nicht gesäugt haben!
30 Dann werden sie anheben, zu den Bergen zu sagen: Fallet auf uns! und zu den Hügeln: Bedecket uns!
31 Denn wenn man dies tut an dem grünen Holze, was wird an dem dürren geschehen?
The Elberfelder Bible is in the public domain.