Markus 1:12

12 Und alsbald treibt der Geist ihn hinaus in die Wüste.

Markus 1:12 Meaning and Commentary

Mark 1:12

And immediately
As soon as he was baptized, and this testimony had been given of his divine sonship, the very selfsame day,

the Spirit driveth him into the wilderness:
into a more remote and desolate part of it; for it was in the wilderness John was baptizing and preaching, when Christ came to him, and had the ordinance of baptism administered by him; and it was the same Spirit that descended on him at his baptism, which remained with him; by whose impulse he was moved, though not against his will, to go into, this desert and forlorn place. For this was not the evil spirit Satan, by whom he was tempted; for Matthew expressly says, that he was "led up of the Spirit--to be tempted by the devil", ( Matthew 4:1 ) : where the devil that tempted him, is manifestly distinguished from the Spirit by whom he was led, and the same Spirit is meant here, as there. Moreover, in one of Beza's copies, and in his most ancient one, and in one of Stephens's, it is read, "the Holy Spirit driveth him"; (See Gill on Matthew 4:1).

Markus 1:12 In-Context

10 Und alsbald, als er von dem Wasser heraufstieg, sah er die Himmel sich teilen und den Geist wie eine Taube auf ihn herniederfahren.
11 Und eine Stimme geschah aus den Himmeln: Du bist mein geliebter Sohn, an dir habe ich Wohlgefallen gefunden.
12 Und alsbald treibt der Geist ihn hinaus in die Wüste.
13 Und er war vierzig Tage in der Wüste und wurde von dem Satan versucht; und er war unter den wilden Tieren, und die Engel dienten ihm.
14 Nachdem aber Johannes überliefert war, kam Jesus nach Galiläa, predigte das Evangelium des Reiches Gottes und sprach:
The Elberfelder Bible is in the public domain.