Markus 4:37

37 Und es erhebt sich ein heftiger Sturmwind, und die Wellen schlugen in das Schiff, so daß es sich schon füllte.

Markus 4:37 Meaning and Commentary

Mark 4:37

And there arose a great storm of wind
Called Laelaps, a wind that is suddenly whirled about upwards and downwards, and is said to be a storm, or tempest of wind with rain; it was a sort of a hurricane:

and the waves beat into the ship, so that it was full;
of water, and ready to sink. Beza says in one copy it read, (buyizesyai) , and so in one of Stephens's. It was immersed, covered all over with water, and was going down at once to the bottom; so that they were in imminent danger, in the utmost extremity; (See Gill on Matthew 8:24).

Markus 4:37 In-Context

35 Und an jenem Tage, als es Abend geworden war, spricht er zu ihnen: Laßt uns übersetzen an das jenseitige Ufer.
36 Und als er die Volksmenge entlassen hatte, nehmen sie ihn, wie er war, in dem Schiffe mit. Aber auch andere Schiffe waren mit ihm.
37 Und es erhebt sich ein heftiger Sturmwind, und die Wellen schlugen in das Schiff, so daß es sich schon füllte.
38 Und er war im Hinterteil des Schiffes und schlief auf einem Kopfkissen; und sie wecken ihn auf und sprechen zu ihm: Lehrer, liegt dir nichts daran, daß wir umkommen?
39 Und er wachte auf, bedrohte den Wind und sprach zu dem See: Schweig, verstumme! Und der Wind legte sich, und es ward eine große Stille.
The Elberfelder Bible is in the public domain.