Numeri 19:8

8 Und der sie verbrennt, soll seine Kleider mit Wasser waschen und sein Fleisch im Wasser baden, und er wird unrein sein bis an den Abend.

Numeri 19:8 Meaning and Commentary

Numbers 19:8

And he that burneth her shall wash his clothes in water
In forty seahs of water, as the Targum of Jonathan: this shows that one different from this is designed in ( Numbers 19:7 ) ; and that this is one distinct from him that sprinkled the blood, ( Numbers 19:4 Numbers 19:5 ) ;

and bathe his flesh in water:
in a like quantity, as the above Targum:

and shall be unclean until the even:
and, though washed, might not go into the camp until that time: this may signify, as before, that though the crucifixion of Christ was a very great sin, and done by wicked hands, yet was pardonable through the very blood that was shed by them, ( Acts 2:23 Acts 2:36 Acts 2:38 Acts 2:41 ) .

Numeri 19:8 In-Context

6 Und der Priester soll Cedernholz und Ysop und Karmesin nehmen und es mitten in den Brand der jungen Kuh werfen.
7 Und der Priester soll seine Kleider waschen und sein Fleisch im Wasser baden, und danach soll er in das Lager gehen; und der Priester wird unrein sein bis an den Abend.
8 Und der sie verbrennt, soll seine Kleider mit Wasser waschen und sein Fleisch im Wasser baden, und er wird unrein sein bis an den Abend.
9 Und ein reiner Mann soll die Asche der jungen Kuh sammeln und sie außerhalb des Lagers an einen reinen Ort schütten, und sie soll für die Gemeinde der Kinder Israel aufbewahrt werden zum Wasser der Reinigung; es ist eine Entsündigung.
10 Und der die Asche der jungen Kuh gesammelt hat, soll seine Kleider waschen, und er wird unrein sein bis an den Abend. Und es soll den Kindern Israel und dem Fremdling, der in ihrer Mitte weilt, zur ewigen Satzung sein.
The Elberfelder Bible is in the public domain.