Numeri 21:17

17 Damals sang Israel dieses Lied:

Numeri 21:17 Meaning and Commentary

Numbers 21:17

Then Israel sang this song
Being affected with the free favour and good will of God towards them:

spring up, O well;
for the springing up of which they prayed in faith, believing in the promise of God, that it would spring up; and so encouraged one another not only to believe it, but even to sing on account of it before it actually did:

sing ye unto it;
or on account of it praise the Lord for it; or "answer to it" F13, it being their manner to sing their songs by responses, or alternately.


FOOTNOTES:

F13 (hl wne) "respondete ei", Montanus; "alternis canite ei", Tigurine version, Piscator.

Numeri 21:17 In-Context

15 und die Ergießung der Bäche, die sich erstreckt nach dem Wohnsitze Ars, und sich lehnt an die Grenze von Moab.
16 Und von dort zogen sie nach Beer; das ist der Brunnen, von welchem Jehova zu Mose sprach: Versammle das Volk, und ich will ihnen Wasser geben.
17 Damals sang Israel dieses Lied:
18 Herauf, Brunnen! Singet ihm zu! Brunnen, den Fürsten gegraben, den die Edlen des Volkes, mit dem Gesetzgeber, gehöhlt haben mit ihren Stäben!
19 Und aus der Wüste zogen sie nach Mattana; und von Mattana nach Nachaliel, und von Nachaliel nach Bamoth;
The Elberfelder Bible is in the public domain.