Philemon 1:8

8 Deshalb, obgleich ich große Freimütigkeit in Christo habe, dir zu gebieten, was sich geziemt,

Philemon 1:8 Meaning and Commentary

Philemon 1:8

Wherefore, though I might be much bold in Christ
Or use much freedom of speech in the name of Christ, as an ambassador of his, and great authority as his apostle, which was given him for edification:

to enjoin thee that which is convenient;
which became him as a believer in Christ, and a minister of the Gospel; which was his duty, and was obligatory upon him, agreeable to the doctrines of Christ; who taught men to love their enemies, to be reconciled to their brethren, that had offended them, especially when they repented; and therefore it was fit and proper that he should receive his servant again, since God had called him by his grace, and given him repentance for his sins: upon this foot the apostle could have commanded him, as he did in other cases, ( 2 Thessalonians 3:6 2 Thessalonians 3:12 ) , but he chose not to address him in an authoritative way, but by way of entreaty, as follows.

Philemon 1:8 In-Context

6 daß die Gemeinschaft deines Glaubens wirksam werde in der Anerkennung alles Guten, welches in uns ist gegen Christum Jesum .
7 Denn wir haben große Freude und großen Trost durch deine Liebe, weil die Herzen der Heiligen durch dich, Bruder, erquickt worden sind.
8 Deshalb, obgleich ich große Freimütigkeit in Christo habe, dir zu gebieten, was sich geziemt,
9 so bitte ich doch vielmehr um der Liebe willen, da ich nun ein solcher bin, wie Paulus, der Alte, jetzt aber auch ein Gefangener Jesu Christi.
10 Ich bitte dich für mein Kind, das ich gezeugt habe in den Banden, Onesimus,
The Elberfelder Bible is in the public domain.