Prediger 3:12

12 Ich habe erkannt, daß es nichts Besseres unter ihnen gibt, als sich zu freuen und sich in seinem Leben gütlich zu tun;

Prediger 3:12 Meaning and Commentary

Ecclesiastes 3:12

I know that [there is] no good in them
In these things; as the Arabic version; in the creatures, as Jarchi; in all sublunary enjoyments; in everything the wise man had made a trial of before, as natural Wisdom and knowledge, worldly pleasure, riches, and wealth; the "summun bonum", or happiness of men, did not lie in these things; this he knew by experience, and had the strongest assurance of it: or in them, that is, the children of men, as the Targum: there is no real good thing in them, nor comes out of them, nor is done by them; they cannot think a good thought, nor do a good action, of themselves. Or rather the sense is, I know there is nothing better for them than what follows: but for [a man] to rejoice;
not in sin and sinful pleasures, in a riotous, voluptuous, and epicurean manner; but to be cheerful, and enjoy the blessings of life in a comfortable way, and with a thankful heart; and especially to rejoice in spiritual things, and above all in Christ; and not in any self-boastings or carnal confidences, all such rejoicing is evil; see ( Ecclesiastes 9:7 ) ( Philippians 4:4 ) ( James 4:16 ) . The Targum is,

``but that they rejoice in the joy of the law;''
but it is much better to rejoice in the things of the Gospel, which is indeed a joyful sound; and to do good in his life:
to himself and family, by making use of the good things of life, and not withholding and hoarding them up; and to others, to all men, as opportunity offers, and especially to the household of faith; and not only by liberality and alms deeds, but by doing all good works, from right principles and to right ends, and that always, as long as he lives, ( Galatians 6:9 Galatians 6:10 ) ( Luke 1:75 ) .

Prediger 3:12 In-Context

10 Ich habe das Geschäft gesehen, welches Gott den Menschenkindern gegeben hat, sich damit abzuplagen.
11 Alles hat er schön gemacht zu seiner Zeit; auch hat er die Ewigkeit in ihr Herz gelegt, ohne daß der Mensch das Werk, welches Gott gewirkt hat, von Anfang bis zu Ende zu erfassen vermag.
12 Ich habe erkannt, daß es nichts Besseres unter ihnen gibt, als sich zu freuen und sich in seinem Leben gütlich zu tun;
13 und auch, daß er esse und trinke und Gutes sehe bei all seiner Mühe, ist für jeden Menschen eine Gabe Gottes.
14 Ich habe erkannt, daß alles, was Gott tut, für ewig sein wird: es ist ihm nichts hinzuzufügen, und nichts davon wegzunehmen; und Gott hat es also gemacht, damit man sich vor ihm fürchte.
The Elberfelder Bible is in the public domain.