Psalm 145:10

10 Es werden dich loben, Jehova, alle deine Werke, und deine Frommen dich preisen.

Psalm 145:10 Meaning and Commentary

Psalms 145:10

All thy works shall praise thee, O Lord
Not all his works or creatures in general; though these do objectively praise him, or are the cause rather of others praising him on their account: but those who are in a special manner the works of his hands, of his powerful and efficacious grace; when he has formed for himself, that they may show forth his praise; such as are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people: these in an eminent sense, in the best way and manner, praise their blessed Saviour and Redeemer; see ( Isaiah 43:21 ) ( 1 Peter 2:9 ) ; and thy saints shall bless thee:
which are mentioned last, not as distinct from the former; but as explanative of them, as well as of their work: these are they that are set apart by the Lord, on whom his favours are bestowed; to whom Christ is made sanctification, and who are sanctified by his blood, and also by his Spirit; and, being sensible of the blessings of grace they receive from him, rise up and call him blessed, and ascribe blessing, honour, glory, and praise to him, for ever and ever.

Psalm 145:10 In-Context

8 Gnädig und barmherzig ist Jehova, langsam zum Zorn und groß an Güte.
9 Jehova ist gut gegen alle, und seine Erbarmungen sind über alle seine Werke.
10 Es werden dich loben, Jehova, alle deine Werke, und deine Frommen dich preisen.
11 Sie werden sprechen von der Herrlichkeit deines Reiches und werden reden von deiner Macht,
12 um den Menschenkindern kundzutun seine Machttaten und die prachtvolle Herrlichkeit seines Reiches.
The Elberfelder Bible is in the public domain.