Psalm 7:3

3 Jehova, mein Gott! Wenn ich solches getan habe, wenn Unrecht in meinen Händen ist,

Psalm 7:3 Meaning and Commentary

Psalms 7:3

O Lord my God, if I have done this.
] The crime which Saul and his courtiers charged him with, and which was made so public that every body knew it; and therefore it was needless particularly to mention it; namely, that he lay in wait for Saul, and sought his life to take it away, ( 1 Samuel 24:9 ) . The Targum interprets it of this psalm, paraphrasing it, "if I have made this song with an evil intention"; to give an ill character of any, and lead them with false charges;

if there be iniquity in my hands;
not that he was without sin, he had it in his heart; nor that he lived without the actual commission of sin: but his sense is, that there was no iniquity, as not in his heart, purpose, and design, so not in his hand, nor attempted by him, of the kind he was accused of, ( 1 Samuel 24:11 ) . Otherwise, we often hear him complaining of the depravity of his nature, and acknowledging his sins and transgressions, ( Psalms 32:5 ) ( Psalms 38:3 Psalms 38:4 ) ( 51:1-5 ) .

Psalm 7:3 In-Context

1 Schiggajon, von David, das er Jehova sang wegen der Worte Kusch', des Benjaminiters. Jehova, mein Gott, auf dich traue ich; rette mich von allen meinen Verfolgern und befreie mich!
2 Daß er nicht meine Seele zerreiße wie ein Löwe, sie zermalmend, und kein Erretter ist da.
3 Jehova, mein Gott! Wenn ich solches getan habe, wenn Unrecht in meinen Händen ist,
4 wenn ich Böses vergolten dem, der mit mir im Frieden war, habe ich doch den befreit, der mich ohne Ursache bedrängte
5 so verfolge der Feind meine Seele und erreiche sie, und trete mein Leben zu Boden und strecke meine Ehre hin in den Staub. (Sela.)
The Elberfelder Bible is in the public domain.