Psalm 78:21

21 Darum, als Jehova es hörte, ergrimmte er, und Feuer entzündete sich gegen Jakob, und auch Zorn stieg auf gegen Israel;

Psalm 78:21 Meaning and Commentary

Psalms 78:21

Therefore the Lord heard this
What they said in their hearts, and what they expressed with their mouths, all their murmurings against him, their distrust of his power and providence, and disbelief of his promises; see ( Numbers 11:1 ) , and was wroth; exceeding wroth; he was highly displeased; there was an overflow of his indignation, as the word F1 signifies; it was running upon him, upon the thick bosses of his buckler, to arraign his perfections, call in question any of his attributes, and disbelieve his word; this must greatly exasperate him, and provoke the eyes of his glory:

so a fire was kindled against Jacob;
the posterity of Jacob; or in Jacob F2, in the camp of Israel; which was literally true, because of the murmurings of the people against the Lord fire came down from heaven, and burnt among them, and consumed the uttermost parts of the camp; wherefore the name of the place was called Taberah, which signifies a burning, ( Numbers 11:1-3 ) , or it may be taken figuratively for the wrath of God, which is oftentimes compared to fire; see ( Nahum 1:6 ) hence it follows,

and anger also came up against Israel;
the people of Israel, the same with Jacob before; the allusion is to men when angry, in whose breasts anger burns, and from thence it rises up, and shows itself in their countenance, in their eyes, and by the words of their mouth.


FOOTNOTES:

F1 (rbety) "transiit in hithpael de transitu vel exundatione bilis solet usurpari", Gejerus.
F2 (bqeyb) "in Jahacob", Pagninus, Montanus, Musculus.

Psalm 78:21 In-Context

19 Und sie redeten wider Gott; sie sprachen: Sollte Gott in der Wüste einen Tisch zu bereiten vermögen?
20 Siehe, den Felsen hat er geschlagen, und Wasser flossen heraus, und Bäche strömten; wird er auch Brot zu geben vermögen, oder wird er seinem Volke Fleisch verschaffen?
21 Darum, als Jehova es hörte, ergrimmte er, und Feuer entzündete sich gegen Jakob, und auch Zorn stieg auf gegen Israel;
22 weil sie Gott nicht glaubten und nicht vertrauten auf seine Rettung.
23 Und doch hatte er den Wolken oben geboten und die Türen des Himmels geöffnet
The Elberfelder Bible is in the public domain.