Psalm 94:6

6 Sie töten die Witwe und den Fremdling, und sie ermorden die Waisen,

Psalm 94:6 Meaning and Commentary

Psalms 94:6

They slay the widow and the stranger
Who are so both in a literal and figurative sense, such who are weak and feeble, helpless and friendless; or who are deprived of their faithful pastors, who were as husbands and fathers to them, and who profess themselves pilgrims and strangers here; these the followers of the man of sin have inhumanly put to death, supposing they did God good service:

and murder the fatherless;
having slain the parents in a cruel and barbarous manner, murder their infants; or figuratively such who are as orphans, destitute of their spiritual fathers, who were the instruments of begetting them in Christ, and of nourishing them with the words of faith and good doctrine; with the blood of these the whore of Rome has often made herself drunk, and therefore blood shall be given her to drink, ( Revelation 17:5 Revelation 17:6 ) ( Revelation 16:6 Revelation 16:7 ) .

Psalm 94:6 In-Context

4 werden übersprudeln, Freches reden, sich rühmen alle, die Frevel tun?
5 Dein Volk, Jehova, zertreten und dein Erbteil bedrücken sie.
6 Sie töten die Witwe und den Fremdling, und sie ermorden die Waisen,
7 und sagen: Jah sieht es nicht, und der Gott Jakobs merkt es nicht.
8 Habet Einsicht, ihr Unvernünftigen unter dem Volke! Und ihr Toren, wann werdet ihr verständig werden?
The Elberfelder Bible is in the public domain.