Compare Translations for Exodus 26:15

15 "You are to make upright planks of acacia wood for the tabernacle.
15 "You shall make upright frames for the tabernacle of acacia wood.
15 And thou shalt make boards for the tabernacle of shittim wood standing up.
15 "Frame The Dwelling with planks of acacia wood,
15 "Then you shall make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing upright.
15 “Make upright frames of acacia wood for the tabernacle.
15 "And for the tabernacle you shall make the boards of acacia wood, standing upright.
15 “For the framework of the Tabernacle, construct frames of acacia wood.
15 You shall make upright frames of acacia wood for the tabernacle.
15 And thou shalt make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing up.
15 And you are to make upright boards of hard wood for the House.
15 Make acacia-wood boards to stand upright as a frame for the dwelling.
15 Make acacia-wood boards to stand upright as a frame for the dwelling.
15 "Make the upright planks for the tabernacle out of acacia-wood.
15 And the boards for the tabernacle thou shalt make of acacia-wood, standing up;
15 Und die Bretter zu der Wohnung sollst du von Akazienholz machen, aufrechtstehend;
15 "Make upright frames for the Tent out of acacia wood.
15 "Make upright frames for the Tent out of acacia wood.
15 "Make a framework out of acacia wood for the inner tent.
15 "You shall make the boards for the tent of shittim wood, standing up.
15 And thou shalt make boards for the tabernacle of cedar wood standing up.
15 And thou shalt make boards for the tabernacle of shittim wood standing up .
15 "And you will make the frames for the tabernacle of acacia wood [as] uprights.
15 Du sollst auch Bretter machen zu der Wohnung von Akazienholz, die stehen sollen.
15 And thou shalt make the posts of the tabernacle of incorruptible wood.
15 "Use acacia wood to make upright frames for the Holy Tent.
15 "Make frames out of acacia wood for the holy tent.
15 You shall make upright frames of acacia wood for the tabernacle.
15 Thou shalt make also the boards of the tabernacle standing upright of setim wood.
15 "And you shall make upright frames for the tabernacle of acacia wood.
15 "And you shall make upright frames for the tabernacle of acacia wood.
15 Gij zult ook tot den tabernakel staande berderen maken van sittimhout.
15 "And thou shalt make boards for the tabernacle of shittim wood standing upright.
15 "And thou shalt make boards for the tabernacle of shittim wood standing upright.
15 And thou shalt make bordes for the habitacion of sethim wod to stonde vp righte:
15 facies et tabulas stantes tabernaculi de lignis setthim
15 facies et tabulas stantes tabernaculi de lignis setthim
15 And thou shalt make boards for the tabernacle [of] shittim wood standing up.
15 "You shall make the boards for the tent of acacia wood, standing up.
15 Also thou shalt make [the] standing boards of the tabernacle, of the wood of shittim, (And thou shalt make the upright boards for the Tabernacle out of shittim wood, or acacia wood,)
15 `And thou hast made the boards for the tabernacle, of shittim wood, standing up;

Exodus 26:15 Commentaries