Compare Translations for Ezekiel 35:14

14 "This is what the Lord God says: While the whole world rejoices, I will make you a desolation.
14 Thus says the Lord GOD: While the whole earth rejoices, I will make you desolate.
14 Thus saith the Lord GOD; When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate.
14 "'This is the verdict of God, the Master: With the whole earth applauding, I'll demolish you.
14 'Thus says the Lord GOD, "As all the earth rejoices, I will make you a desolation.
14 This is what the Sovereign LORD says: While the whole earth rejoices, I will make you desolate.
14 Thus says the Lord God: "The whole earth will rejoice when I make you desolate.
14 “This is what the Sovereign LORD says: The whole world will rejoice when I make you desolate.
14 Thus says the Lord God: As the whole earth rejoices, I will make you desolate.
14 Thus saith the Lord Jehovah: When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate.
14 This is what the Lord has said: Because you were glad over my land when it was a waste, so will I do to you:
14 The LORD God proclaims: As the whole world rejoices, I will turn you into a desolation.
14 The LORD God proclaims: As the whole world rejoices, I will turn you into a desolation.
14 Here is what Adonai ELOHIM says: 'To the joy of all the land, I will desolate you.
14 Thus saith the Lord Jehovah: When the whole earth rejoiceth, I will make thee a desolation.
14 The Sovereign Lord says, "I will make you so desolate that the whole world will rejoice at your downfall,
14 The Sovereign Lord says, "I will make you so desolate that the whole world will rejoice at your downfall,
14 "'This is what the Almighty LORD says: The whole earth will be glad when I turn you into a wasteland.
14 Thus says the Lord GOD: When the whole eretz rejoices, I will make you desolate.
14 Thus hath the Lord GOD said: Thus shall the whole earth rejoice when I shall make thee desolate.
14 Thus saith the Lord GOD; When the whole earth rejoiceth , I will make thee desolate.
14 Thus the Lord Yahweh says, '{As the whole world rejoices}, I will make you [a] desolation.
14 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Lorsque tout le pays sera dans la joie, Je ferai de toi une solitude.
14 This is what the Lord God says: All the earth will be happy when I make you an empty ruin.
14 The LORD and King says, "The whole earth will be glad. But I will make your land empty.
14 Thus says the Lord God: As the whole earth rejoices, I will make you desolate.
14 Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Lorsque toute la terre sera dans la joie, je te réduirai en désolation.
14 Thus saith the Lord God: When the whole earth shall rejoice, I will make thee a wilderness.
14 Thus says the Lord GOD: For the rejoicing of the whole earth I will make you desolate.
14 Thus says the Lord GOD: For the rejoicing of the whole earth I will make you desolate.
14 Thus saith the Lord GOD: When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate.
14 Thus saith the Lord GOD: When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate.
14 haec dicit Dominus Deus laetante universa terra in solitudinem te redigam
14 haec dicit Dominus Deus laetante universa terra in solitudinem te redigam
14 Thus saith the Lord GOD; When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate.
14 Thus says the Lord Yahweh: When the whole earth rejoices, I will make you desolate.
14 The Lord God saith these things, While all the land is glad, I shall turn thee into (a) wilderness.
14 Thus said the Lord Jehovah: According to the rejoicing of the whole land, A desolation I make of thee.

Ezekiel 35:14 Commentaries