Compare Translations for Ezekiel 48:11

11 It is for the consecrated priests, the sons of Zadok, who kept My charge and did not go astray as the Levites did when the Israelites went astray.
11 This shall be for the consecrated priests, the sons of Zadok, who kept my charge, who did not go astray when the people of Israel went astray, as the Levites did.
11 It shall be for the priests that are sanctified of the sons of Zadok; which have kept my charge, which went not astray when the children of Israel went astray, as the Levites went astray.
11 This is for the consecrated priests, the Zadokites who stayed true in their service to me and didn't get off track as the Levites did when Israel wandered off the main road.
11 "It shall be for the priests who are sanctified of the sons of Zadok, who have kept My charge, who did not go astray when the sons of Israel went astray as the Levites went astray.
11 This will be for the consecrated priests, the Zadokites, who were faithful in serving me and did not go astray as the Levites did when the Israelites went astray.
11 It shall be for the priests of the sons of Zadok, who are sanctified, who have kept My charge, who did not go astray when the children of Israel went astray, as the Levites went astray.
11 This area is set aside for the ordained priests, the descendants of Zadok who served me faithfully and did not go astray with the people of Israel and the rest of the Levites.
11 This shall be for the consecrated priests, the descendants of Zadok, who kept my charge, who did not go astray when the people of Israel went astray, as the Levites did.
11 [It shall be] for the priests that are sanctified of the sons of Zadok, that have kept my charge, that went not astray when the children of Israel went astray, as the Levites went astray.
11 For the priests who have been made holy, those of the sons of Zadok who kept the orders I gave them, who did not go out of the right way when the children of Israel went from the way, as the Levites did,
11 This holy area is for the Zadokite priests who kept my charge and didn't stray as the Levites did when the house of Israel strayed away from me.
11 This holy area is for the Zadokite priests who kept my charge and didn't stray as the Levites did when the house of Israel strayed away from me.
11 The portion set aside as holy will be for the cohanim who are descendants of Tzadok that remained faithful to my commission and did not go astray when the people of Isra'el and the L'vi'im went astray.
11 [It shall be] for the priests that are hallowed of the sons of Zadok, who kept my charge and went not astray when the children of Israel went astray, as the Levites went astray.
11 This holy area is to be for the priests who are descendants of Zadok. They served me faithfully and did not join the rest of the Israelites in doing wrong, as the other members of the tribe of Levi did.
11 This holy area is to be for the priests who are descendants of Zadok. They served me faithfully and did not join the rest of the Israelites in doing wrong, as the other members of the tribe of Levi did.
11 This land that has been set apart will belong to the priests who are descendants of Zadok. They took care of my holy place. They didn't wander away with the Israelites as the Levites did.
11 [It shall be] for the Kohanim who are sanctified of the sons of Tzadok, who have kept my charge, who didn't go astray when the children of Yisra'el went astray, as the Levites went astray.
11 The priests that are sanctified of the sons of Zadok, which have kept my charge, which did not go astray when the sons of Israel went astray, as the Levites went astray.
11 It shall be for the priests that are sanctified of the sons of Zadok; which have kept my charge, which went not astray when the children of Israel went astray , as the Levites went astray .
11 To the priests, the [ones] being consecrated from the descendants of Zadok, who took care of my service [and] who {did not go astray} {when the Israelites went astray}, {just as} the Levites went astray.
11 Elle appartiendra aux sacrificateurs consacrés, aux fils de Tsadok, qui ont fait le service de mon sanctuaire, qui ne se sont point égarés, lorsque les enfants d'Israël s'égaraient, comme s'égaraient les Lévites.
11 This land is for the priests who are given the holy duty of serving the Lord. They are the descendants of Zadok who did my work and did not leave me when Israel and the Levites left me.
11 "This share of land will be for the priests who are set apart to me. They will come from the family line of Zadok. The members of that family served me faithfully. They did not go down the wrong path as the Levites and other Israelites did.
11 This shall be for the consecrated priests, the descendants of Zadok, who kept my charge, who did not go astray when the people of Israel went astray, as the Levites did.
11 Elle sera pour les sacrificateurs consacrés, pour les fils de Tsadok, qui ont fait le service de mon sanctuaire sans s'égarer, lorsque s'égarèrent les enfants d'Israël, comme se sont égarés les Lévites.
11 The sanctuary shall be for the priests of the sons of Sadoc, who kept my ceremonies, and went not astray when the children of Israel went astray, as the Levites also went astray.
11 This shall be for the consecrated priests, the sons of Zadok, who kept my charge, who did not go astray when the people of Israel went astray, as the Levites did.
11 This shall be for the consecrated priests, the sons of Zadok, who kept my charge, who did not go astray when the people of Israel went astray, as the Levites did.
11 It shall be for the priests who are sanctified of the sons of Zadok, who have kept My charge, who went not astray when the children of Israel went astray, as the Levites went astray.
11 It shall be for the priests who are sanctified of the sons of Zadok, who have kept My charge, who went not astray when the children of Israel went astray, as the Levites went astray.
11 sacerdotibus sanctuarium erit de filiis Sadoc qui custodierunt caerimonias meas et non erraverunt cum errarent filii Israhel sicut erraverunt et Levitae
11 sacerdotibus sanctuarium erit de filiis Sadoc qui custodierunt caerimonias meas et non erraverunt cum errarent filii Israhel sicut erraverunt et Levitae
11 [It shall be] for the priests that are sanctified of the sons of Zadok; who have kept my charge, who went not astray when the children of Israel went astray, as the Levites went astray.
11 [It shall be] for the priests who are sanctified of the sons of Zadok, who have kept my charge, who didn't go astray when the children of Israel went astray, as the Levites went astray.
11 The saintuary shall be to (the) priests of the sons of Zadok, that kept my ceremonies, and erred not, when the sons of Israel erred, as also [the] deacons erred. (This portion of the place of the first fruits shall be for the priests of the sons of Zadok who kept, or who continued, my ceremonies, and went not astray, when the Israelites went astray, like also the Levites went astray.)
11 For the priests who are sanctified of the sons of Zadok, who have kept My charge, who erred not in the erring of the sons of Israel, as the Levites erred,

Ezekiel 48:11 Commentaries