1 Corinzi 4:2

2 Ma nel resto ei si richiede ne’ dispensatori, che ciascuno sia trovato fedele.

1 Corinzi 4:2 Meaning and Commentary

1 Corinthians 4:2

Moreover, it is required in stewards
Upon mentioning that part of the character of Gospel preachers, as stewards, the apostle is put in mind of, and so points out that which is principally necessary in such persons: as,

that a man be found faithful;
to the trust reposed in him; to his Lord and master that has appointed him to this office; and to the souls that are under his care: and then may a minister be said to be so, and which is his greatest glory, when he preaches the pure Gospel of Christ without any human mixtures, the doctrines and inventions of men; and the whole Gospel, declaring all the counsel of God, keeping back nothing which may be profitable to souls; when he seeks not to please men, but God; and not his own glory, and the applause of men, but the honour of Christ, and the good of souls: and such a faithful steward was the apostle himself.

1 Corinzi 4:2 In-Context

1 COSÌ faccia l’uomo stima di noi, come di ministri di Cristo, e di dispensatori de’ misteri di Dio.
2 Ma nel resto ei si richiede ne’ dispensatori, che ciascuno sia trovato fedele.
3 Ora, quant’è a me, io tengo per cosa minima d’esser giudicato da voi, o da alcun giudicio umano; anzi, non pur mi giudico me stesso.
4 Perciocchè non mi sento nella coscienza colpevole di cosa alcuna; tuttavolta, non per questo sono giustificato; ma il Signore è quel che mi giudica.
5 Perciò, non giudicate di nulla innanzi al tempo, finchè sia venuto il Signore, il quale metterà in luce le cose occulte delle tenebre, e manifesterà i consigli de’ cuori; e allora ciascuno avrà la sua lode da Dio.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.