1 Re 13:29

29 E il profeta levò il corpo dell’uomo di Dio, e lo pose in su l’asino, e lo riportò indietro. E quel profeta vecchio se ne venne nella sua città, per farne cordoglio, e per seppellirlo.

1 Re 13:29 Meaning and Commentary

1 Kings 13:29

And the prophet took up the carcass of the man of God
The lion perhaps made off as soon as he came, or, if he stayed, the prophet was not afraid of him, seeing he did not attempt to devour the carcass, nor touch the ass, nor do any hurt to those that passed by: and laid it upon the ass, and brought it back;
to his own city: and the old prophet came to the city to mourn, and to bury him;
to perform the funeral rites, according to the custom of the place.

1 Re 13:29 In-Context

27 Poi parlò a’ suoi figliuoli, dicendo: Sellatemi l’asino. Ed essi gliel sellarono.
28 Ed egli andò, e trovò il corpo morto di colui che giaceva in su la via, e l’asino, e il leone, che stavano in piè presso del corpo morto; il leone non avea divorato il corpo, nè lacerato l’asino.
29 E il profeta levò il corpo dell’uomo di Dio, e lo pose in su l’asino, e lo riportò indietro. E quel profeta vecchio se ne venne nella sua città, per farne cordoglio, e per seppellirlo.
30 E pose il corpo di esso nella sua sepoltura; ed egli e i suoi figliuoli fecero cordoglio di lui, dicendo: Ahi! fratel mio.
31 E dopo che l’ebbe seppellito, disse a’ suoi figliuoli: Quando io sarò morto, seppellitemi nel sepolcro, nel quale l’uomo di Dio è seppellito; mettete le mie ossa presso delle sue ossa.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.