1 Re 20:7

7 Allora il re d’Israele chiamò tutti gli Anziani del paese, e disse: Deh! considerate, e vedete come costui cerca il male; perciocchè egli ha mandato a me per aver le mie mogli, e i miei figliuoli, e l’argento mio, e l’oro mio; ed io non gli ho rifiutato nulla.

1 Re 20:7 Meaning and Commentary

1 Kings 20:7

Then the King of Israel called all the elders of the land
His poor sneaking spirit was a little aroused with the last message, and therefore called a council of the elders of the people upon it, which was a piece of wisdom in him:

and said, mark, I pray you, and see how this man seeketh mischief;
nothing less than the entire ruin of the nation:

for he sent unto me for my wives, and for my children, and for my
silver, and for my gold, and I denied him not;
in the sense he understood him, which was, that he was to be a vassal, and tributary to him, for the sake of holding these, which yet was very mean; but he wanted to have these in hand, and not them only, but the pillaging of all his subjects.

1 Re 20:7 In-Context

5 Ed i messi ritornarono, e dissero: Così ha detto Ben-hadad: Anzi io ti avea mandato a dire: Dammi il tuo argento, e il tuo oro, e le tue mogli, ed i tuoi figliuoli;
6 altrimenti, domani a quest’ora io ti manderò i miei servitori, che ricercheranno la tua casa, e le case de’ tuoi servitori, e metteranno nelle mani loro tutto quello che ti è il più caro, e lo porteranno via.
7 Allora il re d’Israele chiamò tutti gli Anziani del paese, e disse: Deh! considerate, e vedete come costui cerca il male; perciocchè egli ha mandato a me per aver le mie mogli, e i miei figliuoli, e l’argento mio, e l’oro mio; ed io non gli ho rifiutato nulla.
8 E tutti gli Anziani e tutto il popolo gli dissero: Non ascoltarlo, e non compiacergli.
9 Egli adunque disse a’ messi di Ben-hadad: Dite al re, mio signore: Io farò tutto quello che tu mandasti a dire la prima volta al tuo servitore; ma questo, io nol posso fare. Ed i messi andarono, e portarono quella risposta a Ben-hadad.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.