1 Re 9:23

23 Questo fu il numero de’ capi de’ commissari, che furono costituiti sopra l’opera di Salomone, cioè: cinquecencinquanta, i quali comandavano alla gente che lavorava all’opera.

1 Re 9:23 Meaning and Commentary

1 Kings 9:23

These were the chief of the officers over Solomon's work
In building the above houses and cities:

five hundred and fifty which bore rule over the people that wrought
in the work;
in ( 2 Chronicles 8:10 ) they are said to be but two hundred and fifty; now it may be observed, as is by the Jewish writers, that there were three sorts of those rulers; the lowest rank and order of them consisted of 3300, the next of three hundred which were over the 3300, and being numbered with them made 3600, ( 2 Chronicles 2:18 ) and the highest rank of them were two hundred and fifty, and the middlemost and highest being joined together, as they are here, made five hundred and fifty. Abarbinel reconciles the places thus, the two hundred and fifty were only over those that wrought in the temple; and the five hundred and fifty here were those that were over such that were employed in the various parts of the kingdom.

1 Re 9:23 In-Context

21 cioè i lor figliuoli rimasti dopo loro nel paese, i quali i figliuoli d’Israele non aveano potuti distruggere; ed è durato infino a questo giorno.
22 Ma Salomone non fece servo alcuno de’ figliuoli d’Israele; anzi essi erano uomini di guerra, e suoi ministri, e suoi colonnelli, e suoi capitani, e capi de’ suoi carri, e della sua cavalleria.
23 Questo fu il numero de’ capi de’ commissari, che furono costituiti sopra l’opera di Salomone, cioè: cinquecencinquanta, i quali comandavano alla gente che lavorava all’opera.
24 Ora la figliuola di Faraone non salì dalla città di Davide nella sua casa, che Salomone le avea edificata, se non allora ch’egli ebbe edificato Millo.
25 E, dopo ch’egli ebbe finito di edificare la Casa, egli offeriva tre volte l’anno olocausti, e sacrificii da render grazie, sopra l’Altare ch’egli avea edificato al Signore; e faceva profumi in su quello ch’era nel cospetto del Signore.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.