1 Samuele 13:10

10 E, come egli forniva d’offerir l’olocausto, ecco, Samuele arrivò; e Saulle gli uscì incontro, per salutarlo.

1 Samuele 13:10 Meaning and Commentary

1 Samuel 13:10

And it came to pass, that as soon as he had made an end of
offering the burn offering
And before he could offer the peace offerings:

behold, Samuel came;
and it was told Saul that he was come:

and Saul went out to meet him;
left off sacrificing, and would proceed no further, leaving the rest for Samuel and out of respect to him, and to prevent a chiding of him, he went forth to meet him:

that he might salute him,
or "bless him" F3; congratulate him on his coming, ask of his health and welfare, and wish him all peace and prosperity.


FOOTNOTES:

F3 (wkrbl) "ad benedicendum ei", Montanus.

1 Samuele 13:10 In-Context

8 Ed egli aspettò sette giorni, secondo il termine posto da Samuele; e Samuele non veniva in Ghilgal; laonde il popolo si dispergeva d’appresso a Saulle.
9 Allora Saulle disse: Adducetemi l’olocausto, e i sacrificii da render grazie. Ed egli offerse l’olocausto.
10 E, come egli forniva d’offerir l’olocausto, ecco, Samuele arrivò; e Saulle gli uscì incontro, per salutarlo.
11 Ma Samuele gli disse: Che hai fatto? E Saulle gli rispose: Perciocchè io vedeva che il popolo si dispergeva d’appresso a me, e che tu non venivi al termine posto de’ giorni, e che i Filistei erano adunati in Micmas, io dissi:
12 I Filistei verranno ora contro a me in Ghilgal, ed io non ho supplicato al Signore; laonde, dopo essermi rattenuto quant’ho potuto, io ho offerto l’olocausto.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.