1 Samuele 4:22

22 Disse adunque: La gloria è stata trasportata d’Israele; perciocchè l’Arca di Dio è stata presa.

1 Samuele 4:22 Meaning and Commentary

1 Samuel 4:22

And she said
Repeating what she had said before, for the confirmation of it, or as correcting what the women had said; and so may be rendered,

but she said;
giving her own and only reason for the name of the child:

the glory is departed from Israel, for the ark of God is taken;
so when the word, worship, and ordinances of God are removed from a people, the glory is gone from them; the God of glory is no more seen among them, who is so glorious in his nature, perfections, and works; and Christ, the Lord of life and glory, is no more held forth unto them in the glories of his person, offices, and grace; and the glorious Gospel of Christ is no more preached unto them, so full of glorious doctrines and promises; and the glorious ordinances of it no more administered: and, when this is the case, the glory is departed from a people; and which is owing to their formality, lukewarmness, unfruitfulness, negligent attendance on the worship of God, contempt of the word and ordinances, and an unbecoming walk and conversation.

1 Samuele 4:22 In-Context

20 E, in quel punto ch’ella moriva, le donne che le stavano d’intorno, le dissero: Non temere; perciocchè tu hai partorito un figliuolo; ma ella non rispose, e non vi mise il cuore.
21 Pur nondimeno pose nome al fanciullo, Icabod, dicendo: La gloria è stata trasportata d’Israele; perciocchè l’Arca di Dio era stata presa, e per cagione del suo suocero e del suo marito.
22 Disse adunque: La gloria è stata trasportata d’Israele; perciocchè l’Arca di Dio è stata presa.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.