2 Cronache 13:8

8 Ed ora voi pensate di resistere ostinatamente al regno del Signore, che è fra le mani de’ figliuoli di Davide; perciocchè voi siete una gran moltitudine, ed avete con voi i vitelli d’oro che Geroboamo vi ha fatti per dii.

2 Cronache 13:8 Meaning and Commentary

2 Chronicles 13:8

And now ye think to withstand the kingdom of the Lord in the
hand of the sons of David
To oppose them, prevail over them, and get it out of their hands, which is delivered to them by the Lord, as the Targum:

and ye be a great multitude;
of which they boasted, and in which they trusted, being ten tribes to two, and in this army two to one:

and [there are] with you golden calves which Jeroboam made you for
gods;
or, "but F18 there are with you" which Abijah suggests would be so far from helping them, that they would be their ruin, they having, by the worship of them, provoked the Lord against them.


FOOTNOTES:

F18 So Grotious, Schnidt, and others.

2 Cronache 13:8 In-Context

6 Ma Geroboamo, figliuolo di Nebat, servo di Salomone, figliuolo di Davide, si è levato, e si è ribellato contro al suo signore.
7 E certi uomini da nulla e scellerati, si sono adunati appresso di lui, e si sono fortificati contro a Roboamo, figliuolo di Salomone, il quale essendo giovane, e di cuor molle, non ha contrastato loro valorosamente.
8 Ed ora voi pensate di resistere ostinatamente al regno del Signore, che è fra le mani de’ figliuoli di Davide; perciocchè voi siete una gran moltitudine, ed avete con voi i vitelli d’oro che Geroboamo vi ha fatti per dii.
9 Non avete voi scacciati i sacerdoti del Signore, i figliuoli d’Aaronne, ed i Leviti? e non vi avete voi fatti de’ sacerdoti nella maniera de’ popoli de’ paesi? chiunque si è presentato per consacrarsi con un giovenco, e con sette montoni? e così è divenuto sacerdote di quelli che non son dii.
10 Ma quant’è a noi, il Signore è l’Iddio nostro, e noi non l’abbiamo abbandonato; ed i sacerdoti, che ministrano al Signore, sono figliuoli d’Aaronne; ed i Leviti sono impiegati a questa opera;
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.