2 Cronache 35:21

21 Ma Neco gli mandò messi, a dirgli: Che vi è egli fra me e te, re di Giuda? io non sono oggi salito contro a te; anzi contro alla casa che mi fa guerra; e Iddio mi ha detto che mi affrettassi; resta d’opporti a Dio, il quale è meco; acciocchè egli non ti distrugga.

2 Cronache 35:21 Meaning and Commentary

2 Chronicles 35:21

But he sent ambassadors to him
That is, Necho sent to Josiah:

saying, what have I to do with thee, thou king of Judah?
signifying he had no quarrel with him, he did not come to fight with him, and he had no business to intermeddle between him and another prince:

I come not against thee this day;
in an hostile manner:

but against the house wherewith I have war;
the king of Assyria:

for God commanded me to make haste;
and oppose his enemy: according to the Targum, it was his idol; and which is the sense of other Jewish writers F25; but the true God might have appeared to him in a dream, or sent a prophet to him; or at least he might pretend this, that it might have the greater effect on Josiah; and indeed it seems to be real from the following verse:

forbear thee from meddling with God, who is with me, that he destroy
thee not;
he concluded God was with him, and would succeed him, because he had put him upon this enterprise, and hastened him to it; therefore Josiah, in opposing him, might expect to be resisted by him, and fall.


FOOTNOTES:

F25 T. Bab. Taanith, fol. 22. 2.

2 Cronache 35:21 In-Context

19 Questa Pasqua fu celebrata l’anno diciottesimo del regno di Giosia.
20 DOPO tutte queste cose, quando Giosia ebbe ristabilito l’ordine della Casa del Signore, Neco, re di Egitto, salì per far guerra in Carchemis, in su l’Eufrate; e Giosia gli andò incontro.
21 Ma Neco gli mandò messi, a dirgli: Che vi è egli fra me e te, re di Giuda? io non sono oggi salito contro a te; anzi contro alla casa che mi fa guerra; e Iddio mi ha detto che mi affrettassi; resta d’opporti a Dio, il quale è meco; acciocchè egli non ti distrugga.
22 Ma Giosia non si volle storre dal suo proponimento di andare contro ad esso; anzi si travestì per dargli battaglia; e non attese alle parole di Neco, procedenti dalla bocca di Dio; e venne nella campagna di Meghiddo, per dargli battaglia.
23 E gli arcieri tirarono al re Giosia. E il re disse a’ suoi servitori: Toglietemi di qui; perciocchè io son gravemente ferito.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.