8
Poi, al settimo giorno del quinto mese dell’anno decimonono di Nebucadnesar, re di Babilonia, Nebuzaradan, capitan della guardia, servitore del re di Babilonia, entrò in Gerusalemme.
Ver. 8-12. And in the fifth month, on the seventh day of the month, &c.] In ( Jeremiah 52:12 ) it is the tenth day of the month; which, how to be reconciled, (See Gill on Jeremiah 52:12) which is the nineteenth year of King Nebuchadnezzar; who, according to Ptolemy's canon, reigned forty three years; Metasthenes F21 says forty five; and from hence, to the end of ( 2 Kings 25:12 ) facts are related as in ( Jeremiah 52:12-16 ) whither the reader is referred. FOOTNOTES:
6
E i Caldei presero il re: e lo menarono al re di Babilonia, in Ribla; e quivi fu sentenziato.
7
E i suoi figliuoli furono scannati in sua presenza; e il re di Babilonia fece abbacinar gli occhi a Sedechia, e lo fece legare di due catene di rame, e fu menato in Babilonia.
8
Poi, al settimo giorno del quinto mese dell’anno decimonono di Nebucadnesar, re di Babilonia, Nebuzaradan, capitan della guardia, servitore del re di Babilonia, entrò in Gerusalemme.
9
Ed arse la Casa del Signore, e la casa del re, e tutte le altre case di Gerusalemme; in somma, egli arse col fuoco tutte le case grandi.
10
E tutto l’esercito de’ Caldei, ch’era col capitano della guardia, disfece le mura di Gerusalemme d’ogn’intorno.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.