2 Re 9:14

14 E Iehu, figliuolo di Giosafat, figliuolo di Nimsi, fece una congiura contro a Gioram. Ora Gioram, dopo essere stato a guardare Ramot di Galaad, con tutto Israele, contro ad Hazael, re di Siria,

2 Re 9:14 Meaning and Commentary

2 Kings 9:14

So Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi conspired
against Joram
He and the captains with him entered into a confederacy to depose Joram, and set him up as king: now Joram had kept Ramothgilead, he and all Israel, because of Hazael
king of Syria;
having taken it, he left his army in it, under the command of his captains, of which Jehu was the chief, to keep it from the king of Syria; which gave Jehu a fairer opportunity, having the army at his command, and at a distance from Joram, of forming a conspiracy against him.

2 Re 9:14 In-Context

12 Ma essi dissero: Tu dici il falso; deh! dichiaraci quello ch’egli ti ha detto. Ed egli disse: Egli mi ha dette tali e tali cose, cioè: Così ha detto il Signore: Io ti ho unto per re sopra Israele.
13 Allora ciascuno di essi tolse prestamente il suo mantello, e gliel pose sotto, in cima de’ gradi. Poi sonarono con la tromba, e dissero: Iehu è fatto re.
14 E Iehu, figliuolo di Giosafat, figliuolo di Nimsi, fece una congiura contro a Gioram. Ora Gioram, dopo essere stato a guardare Ramot di Galaad, con tutto Israele, contro ad Hazael, re di Siria,
15 se n’era ritornato, per farsi medicare in Izreel delle ferite che i Siri gli aveano date, quando egli combattè contro ad Hazael, re di Siria. E Iehu disse: Se tale è l’animo vostro, non esca e non iscampi alcuno della città, per andare a portarne le novelle in Izreel.
16 Poi Iehu montò a cavallo, e andò in Izreel; perciocchè Gioram giaceva quivi; ed Achazia, re di Giuda, vi era sceso per visitare Gioram.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.