2 Samuele 3:21

21 Poi Abner disse a Davide: Io mi leverò, ed andrò, e raunerò tutto Israele appresso al re, mio signore, acciocchè patteggino teco, e che tu regni interamente a tua volontà. E Davide diede commiato ad Abner; ed egli se ne andò in pace.

2 Samuele 3:21 Meaning and Commentary

2 Samuel 3:21

And Abner said to David, I will arise and go
Into the several parts of the land of Israel:

and will gather all Israel unto my lord the king;
the princes of the several tribes, and the elders of the people, their heads and principal men:

that they may make a league with thee;
come into the league and covenant now made with Abner, and those with him:

and that thou mayest reign over all that thine heart desireth:
which he supposed reached to all the people of the house of Israel and of Judah, though David had not expressed any eager and impatient desire of government, but waited the Lord's time to be put into the possession of the whole kingdom of Israel:

and David sent Abner away, and he went in peace;
with inward satisfaction of mind, pleased that things were so well settled and adjusted to the content of all parties, and with outward satiety of body, no insults or attempts being made upon him by any of David's men; which perhaps would not have been the case if Joab had been at court, as may be concluded from what follows.

2 Samuele 3:21 In-Context

19 Abner parlò eziandio co’ Beniaminiti. Poi andò ancora in Hebron, per fare intendere a Davide tutto ciò che parea buono ad Israele, ed a tutta la casa di Beniamino.
20 Abner adunque venne a Davide in Hebron, avendo seco venti uomini. E Davide fece un convito ad Abner, e agli uomini che erano con lui.
21 Poi Abner disse a Davide: Io mi leverò, ed andrò, e raunerò tutto Israele appresso al re, mio signore, acciocchè patteggino teco, e che tu regni interamente a tua volontà. E Davide diede commiato ad Abner; ed egli se ne andò in pace.
22 Or ecco, la gente di Davide e Ioab tornavano d’una correria, e portavano con loro una gran preda. Ed Abner non era più con Davide in Hebron; perciocchè egli gli avea dato commiato, ed egli se n’era andato in pace.
23 E quando Ioab fu ritornato, con tutto l’esercito ch’era con lui, alcuni rapportarono a Ioab il fatto, dicendo: Abner, figliuolo di Ner, è venuto al re, ed egli gli ha dato commiato,
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.