Apocalisse 16:7

7 Ed io ne udii un altro, dal lato dell’altare, che diceva: Sì certo, Signore Iddio onnipotente, i tuoi giudicii son veraci, e giusti.

Apocalisse 16:7 Meaning and Commentary

Revelation 16:7

And I heard another out of the altar say
That is, another angel that came out of the altar; see ( Revelation 14:18 ) and who represents the souls under the altar, whose blood had been shed by the above persons; compare with this ( Revelation 6:9 ) though, there, such whose blood had been shed by Rome Pagan are described; the Ethiopic version calls this angel as before, "the angel of the fountains of water"; and the Alexandrian copy, and Syriac and Arabic versions, read, "I heard the altar saying": as follows,

even so, Lord God Almighty, true and righteous are thy judgments;
the same as in ( Revelation 15:3 ) ( 19:2 ) . This angel joins the other, and approves and confirms what he says; applauding the judgements of Christ upon the worshippers of the beast, from the verity of them, being what were threatened, and from the justice of them, being what they deserved.

Apocalisse 16:7 In-Context

5 Ed io udii l’angelo delle acque, che diceva: Tu sei giusto, o Signore, che sei, e che eri, che sei il Santo, d’aver fatti questi giudicii.
6 Poichè essi hanno sparso il sangue de’ santi, e de’ profeti, tu hai loro altresì dato a bere del sangue; perciocchè ben ne son degni.
7 Ed io ne udii un altro, dal lato dell’altare, che diceva: Sì certo, Signore Iddio onnipotente, i tuoi giudicii son veraci, e giusti.
8 Poi, il quarto angelo versò la sua coppa sopra il sole; e gli fu dato d’ardere gli uomini con fuoco.
9 E gli uomini furono arsi di grande arsura; e bestemmiarono il nome di Dio, che ha la podestà sopra queste piaghe; e non si ravvidero, per dargli gloria.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.