Atti 3:5

5 Ed egli li riguardava intentamente, aspettando di ricever qualche cosa da loro.

Atti 3:5 Meaning and Commentary

Acts 3:5

And he gave heed unto them
Or "he looked at them", as the Syriac version renders it, as they bid him: he was not only attentive to them in his mind, but he directed his eyes towards them, and looked wistly at them. This clause is left out in the Ethiopic version.

Expecting to receive something of them;
not a cure for his lameness, which he little thought of, but some money, as an alms.

Atti 3:5 In-Context

3 Costui, avendo veduto Pietro e Giovanni, che erano per entrar nel tempio, domandò loro la limosina.
4 E Pietro, con Giovanni, affissati in lui gli occhi, disse: Riguarda a noi.
5 Ed egli li riguardava intentamente, aspettando di ricever qualche cosa da loro.
6 Ma Pietro disse: Io non ho nè argento, nè oro; ma quel ch’io ho io tel dono: nel nome di Gesù Cristo, il Nazareo, levati, e cammina.
7 E presolo per la man destra, lo levò; ed in quello stante, le sue piante e caviglie si raffermarono.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.