Daniele 10:12

12 Ed egli mi disse: Non temere, o Daniele: perciocchè, dal primo dì che tu recasti il cuor tuo ad intendere, e ad affliggerti nel cospetto dell’Iddio tuo, le tue parole furono esaudite, ed io son venuto per le tue parole.

Images for Daniele 10:12

Daniele 10:12 Meaning and Commentary

Daniel 10:12

Then said he unto me, fear not, Daniel
Perceiving him to shake and tremble, and to be intimidated at his presence, he speaks comfortably to him, and encourages him to lay aside his fears, that he might be more capable of attending to what he was about to say to him; and which had a tendency of themselves to remove his fears, and increase his confidence in the Lord: for from the first day thou didst set thine heart to understand;
not so much the former visions which he had an understanding of, as the future state of his people; or rather, the reason of their present distressed condition, being hindered by their enemies in rebuilding their city and temple: and to chasten thyself before thy God;
to humble himself in prayer, and to afflict himself by fasting: thy words were heard;
his prayers were heard, and an answer ordered to be given, the very first day he began to pray, and fast, and mourn, though it was now full three weeks since; just as, at the beginning of his former supplications, Gabriel had a commandment to go and show him that they were heard, ( Daniel 9:23 ) : and I am come forth for thy words;
on account of his prayers, to bring an answer to them; the reason why he came no sooner, when it was three weeks since he received his order, is as follows:

Daniele 10:12 In-Context

10 Ed ecco, una mano mi toccò, e mi fece muovere, e stare sopra le ginocchia, e sopra le palme delle mani.
11 E mi disse: O Daniele, uomo gradito, intendi le parole che io ti ragiono, e rizzati in piè nel luogo dove stai; perciocchè ora sono stato mandato a te. E quando egli mi ebbe detta quella parola, io mi rizzai in piè tutto tremante.
12 Ed egli mi disse: Non temere, o Daniele: perciocchè, dal primo dì che tu recasti il cuor tuo ad intendere, e ad affliggerti nel cospetto dell’Iddio tuo, le tue parole furono esaudite, ed io son venuto per le tue parole.
13 Ma il principe del regno di Persia mi ha contrastato ventun giorno; ma ecco, Micael, l’uno de’ primi principi, è venuto per aiutarmi. Io dunque son rimasto quivi appresso i re di Persia.
14 Ed ora son venuto per farti intendere ciò che avverrà al tuo popolo nella fine de’ giorni; perciocchè vi è ancora visione per quei giorni.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.