Deuteronomio 12:22

22 Ma mangiane, come si mangia del cavriuolo e del cervo; mangine l’immondo e il mondo indifferentemente.

Deuteronomio 12:22 Meaning and Commentary

Deuteronomy 12:22

Even as the roebuck and the hart is eaten
Which were not only clean creatures, as before observed, but were commonly and frequently eaten, there being plenty of them in those parts:

so thou shalt eat them;
their oxen and calves, their sheep and lambs, their goats and their kids:

the unclean and the clean shall eat of them alike;
no difference being to be made on that account, with respect to common food; (See Gill on Deuteronomy 12:15) which all alike might partake of, notwithstanding any ceremonial uncleanness that any might be attended with.

Deuteronomio 12:22 In-Context

20 Quando il Signore Iddio tuo avrà ampliati i tuoi confini, siccome egli te ne ha parlato; se tu dici: Io voglio mangiar delle carne, perchè avrai voglia di mangiarne; mangiane pure a ogni tua voglia.
21 Perciocchè il luogo che il Signore Iddio tuo avrà scelto per mettervi il suo Nome, sarà lontano da te, ammazza pur del tuo grosso e minuto bestiame, che il Signore ti avrà dato, siccome io ti ho comandato, e mangiane dentro alle tue porte a ogni tua voglia.
22 Ma mangiane, come si mangia del cavriuolo e del cervo; mangine l’immondo e il mondo indifferentemente.
23 Solo osserva fermamente di non mangiare il sangue; perciocchè il sangue è l’anima; or non mangiar l’anima con la carne.
24 Non mangiarlo; spandilo in terra come acqua.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.