Deuteronomio 2:22

22 come egli avea fatto a’ figliuoli di Esaù, che abitano in Seir, d’innanzi ai quali distrusse gli Horei; onde essi li cacciarono, e sono abitati nel luogo loro sino a questo giorno.

Deuteronomio 2:22 Meaning and Commentary

Deuteronomy 2:22

As he did to the children of Esau which dwelt in Seir
He did the like things for them as he did for the Ammonites:

when he destroyed the Horims from before them:
which is repeated from ( Deuteronomy 2:12 ) , other instances of the like kind being here recited:

and they succeeded them, and dwelt in their stead, even unto this day;
(See Gill on Deuteronomy 2:12).

Deuteronomio 2:22 In-Context

20 Quel paese fu anch’esso già riputato paese di giganti; già vi abitavano i giganti; e gli Ammoniti li chiamavano Zamzummei;
21 gente grande, e possente, e d’alta statura, come gli Anachiti; e il Signore li distrusse d’innanzi agli Ammoniti, onde essi li cacciarono, e abitarono nel luogo loro;
22 come egli avea fatto a’ figliuoli di Esaù, che abitano in Seir, d’innanzi ai quali distrusse gli Horei; onde essi li cacciarono, e sono abitati nel luogo loro sino a questo giorno.
23 I Caftorei anch’essi, usciti di Caftor, distrussero gli Avvei, che dimoravano in Haserim, fino a Gaza, e abitarono nel luogo loro.
24 Levatevi, dipartitevi, e passate il torrente di Arnon; vedi, io ti do nelle mani Sihon, re di Hesbon, Amorreo, e il suo paese; comincia a prender possessione, e movigli guerra.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.