Deuteronomio 3:27

27 Sali in su la sommità di Pisga, e alza gli occhi verso Occidente, verso Settentrione, verso Mezzodì, e verso Oriente, e riguarda quel paese con gli occhi tuoi; perciocchè tu non passerai questo Giordano.

Deuteronomio 3:27 Meaning and Commentary

Deuteronomy 3:27

Get thee up into the top of Pisgah
Which was the highest eminence of Mount Nebo, and so a very proper place to take a prospect from; see ( Deuteronomy 32:49 ) ( 34:1 )

and lift up thine eyes westward, and northward, and southward, and
eastward;
to all the four points of the heaven, and to all the four quarters and borders of the land of Canaan:

and behold it with thine eyes;
even the land of Canaan, and particularly Lebanon, though it lay to the north of it, that mountain he had such a desire to see. Moses, though old, his natural sight was very strong, and not in the least dim; and it is not improbable that it might be more than ordinarily increased and assisted at this time:

for thou shall not go over this Jordan;
into the land of Canaan; this affair, of not being suffered to enter there, Moses frequently takes notice of, no less than four or five times, it being what lay near his heart.

Deuteronomio 3:27 In-Context

25 Deh! permetti ch’io passi, e vegga quel buon paese, che è di là dal Giordano, que’ buoni monti, e il Libano.
26 Ma il Signore si era gravemente adirato contro a me, per cagion vostra, e però non mi esaudì. E il Signore mi disse: Bastiti; non parlarmi più di questa cosa.
27 Sali in su la sommità di Pisga, e alza gli occhi verso Occidente, verso Settentrione, verso Mezzodì, e verso Oriente, e riguarda quel paese con gli occhi tuoi; perciocchè tu non passerai questo Giordano.
28 E da’ i tuoi ordini a Giosuè, e confortalo, e inanimalo; conciossiachè esso abbia da passar davanti a questo popolo, e da metterlo in possessione del paese che tu vedrai.
29 E noi ci fermammo in questa valle, dirimpetto a Bet-peor.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.