Esodo 9:17

17 Ancora t’innalzi contro al mio popolo, per non lasciarlo andare?

Esodo 9:17 Meaning and Commentary

Exodus 9:17

As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt
not let them go?
] And so against God himself, disobeying his commands, despising his messengers, and slighting his miracles, and hardening his heart against him, and refusing to let Israel go, after all; thereby showing the most intolerable pride and insolence not only against the Lord's poor people, but against himself, for what is done to them he takes as done to himself; or "dost thou still tread upon my people?"


FOOTNOTES:

F5 trample them under foot, and make an highway or causeway of them.
F5 (ymeb llwtom Kdwe) "adhuc tu calcas populum meum?" some in Drusius; so Jarchi.

Esodo 9:17 In-Context

15 Conciossiachè, se io avessi stesa la mano, potrei aver percosso te e il tuo popolo, con la mortalità; e tu saresti stato sterminato d’in su la terra.
16 Ma pur perciò ti ho costituito, acciocchè in te si vegga la mia potenza, e che il mio Nome sia predicato per tutta la terra.
17 Ancora t’innalzi contro al mio popolo, per non lasciarlo andare?
18 Ecco, domani, intorno a quest’ora, io farò piovere una gravissima gragnuola, la cui simile non fu giammai in Egitto, dal giorno che fu fondato, fino ad ora.
19 Ora dunque, manda a fare accogliere tutto il tuo bestiame, e tutto ciò ch’è del tuo per li campi; la gragnuola caderà sopra tutti gli uomini, e sopra gli animali che si troveranno per li campi e non saranno accolti in casa; e morranno.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.