Ezechiele 27:31

31 E per te si dipeleranno, e si cingeranno di sacchi, e piangeranno per te con amaritudine d’animo, con amaro cordoglio.

Ezechiele 27:31 Meaning and Commentary

Ezekiel 27:31

And they shall make themselves utterly bald for thee
Either by shaving their heads, or tearing off their hair, as mourners in distress have been used to do: and gird them with sackcloth;
about their loins, as was very customary in such distressed cases: and they shall weep for thee with bitterness of heart and bitter
wailing;
not in show only, but in reality; not like the "preficae" or mourning women, though the allusion may be to them, who only mourned outwardly; but these from the very heart, and in great bitterness of spirit this is expressive of the inward grief of their minds on this melancholy occasion, as what follows declares the lamentation they expressed vocally; see ( Revelation 18:19 ) .

Ezechiele 27:31 In-Context

29 E tutti quelli che trattano il remo, i marinai, e tutti i nocchieri del mare, smonteranno dalle lor navi, e si fermeranno in terra.
30 E faranno sentir la lor voce sopra te, e grideranno amaramente, e si getteranno della polvere in sul capo, e si voltoleranno nella cenere.
31 E per te si dipeleranno, e si cingeranno di sacchi, e piangeranno per te con amaritudine d’animo, con amaro cordoglio.
32 E prenderanno a far lamento di te, nelle lor doglianze, e diranno di te ne’ lor rammarichii: Chi era come Tiro? chi era pari a quella che è stata distrutta in mezzo del mare?
33 All’uscir delle tue fiere per mare, tu saziavi molti popoli; tu arricchivi i re della terra per l’abbondanza delle tue ricchezze, e del tuo commercio.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.