Ezechiele 46:5

5 E l’offerta di panatica sia d’un efa di fior di farina, per lo montone; e, per gli agnelli, quanto egli vorrà donare; e d’un hin d’olio per efa.

Ezechiele 46:5 Meaning and Commentary

Ezekiel 46:5

And the meat offering shall be an ephah for a ram
(See Gill on Ezekiel 45:24): and the meat offering for the lambs as he shall be able to give;
or, and "the gift of his hand" F11; it was fixed and stinted under the law, ( Numbers 28:9 ) , but now should be free and voluntary, and according to the ability of the giver; that is, the preacher of the word, who officiates for the prince, and in his name, and sets before the people the meat, or rather bread offering, Christ the bread of life, freely, and according to the ability and measure of the gift of grace bestowed upon him: and an hin of oil to an ephah;
which was also a larger quantity than under the law, denoting the larger measure of the gifts and graces of the Spirit, signified by oil, given unto the ministers of the word, and the people also; (See Gill on Ezekiel 45:24).


FOOTNOTES:

F11 (wdy ttm) "donum manus ejus", Cocceius, Starckius.

Ezechiele 46:5 In-Context

3 E adori il popolo del paese davanti al Signore, all’entrata di quella porta, ne’ sabati, e nelle calendi.
4 Or l’olocausto, che il principe offerirà al Signore, nel giorno del sabato, sia di sei agnelli senza difetto, e d’un montone senza difetto.
5 E l’offerta di panatica sia d’un efa di fior di farina, per lo montone; e, per gli agnelli, quanto egli vorrà donare; e d’un hin d’olio per efa.
6 E nel giorno delle calendi sia il suo olocausto d’un giovenco senza difetto; e di sei agnelli, e d’un montone, senza difetto.
7 Ed offerisca, per offerta di panatica, un efa di fior di farina, per lo giovenco; ed un efa per lo montone; e per gli agnelli, quanto gli verrà a mano; ed un hin d’olio per efa.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.