Genesi 21:32

32 Fecero adunque lega insieme in Beerseba. Poi Abimelecco con Picol, capo del suo esercito, si levò, ed essi se ne ritornarono nel paese de’ Filistei.

Genesi 21:32 Meaning and Commentary

Genesis 21:32

Thus they made a covenant at Beersheba
Which took its name from the oath annexed to the covenant there made; and which is observed for the sake of what follows, to show that when they finished their agreement, and the ceremony of it, then Abimelech rose up, and Phichol, the chief captain of his host;
from the place where they had been conversing and covenanting with Abraham: and they returned into the land of the Philistines;
from Beersheba, which was in the extreme border of it, unto Gerar, which lay in the midst of it, and was the capital city in it; otherwise both places were in Palestine, or the land of the Philistines, a people that came out of Egypt originally, and settled here: in Jerom's F21 time Beersheba was a large village, twenty miles from Hebron to the south.


FOOTNOTES:

F21 De loc. Heb. fol. 89. F.

Genesi 21:32 In-Context

30 Ed egli disse: Che tu prenderai queste sette agnelle dalla mia mano; acciocchè questo sia per testimonianza che io ho cavato questo pozzo.
31 Perciò egli chiamò quel luogo Beerseba; perchè amendue vi giurarono.
32 Fecero adunque lega insieme in Beerseba. Poi Abimelecco con Picol, capo del suo esercito, si levò, ed essi se ne ritornarono nel paese de’ Filistei.
33 Ed Abrahamo piantò un bosco in Beerseba, e quivi invocò il Nome del Signore Iddio eterno.
34 Ed Abrahamo dimorò come forestiere nel paese de’ Filistei molti giorni.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.