Genesi 35:17

17 E, mentre penava a partorire, la levatrice le disse: Non temere; perciocchè eccoti ancora un figliuolo.

Genesi 35:17 Meaning and Commentary

Genesis 35:17

And it came to pass, when she was in hard labour
In the midst of it, and at the worst: that the midwife said unto her, fear not;
for Rachel big with child, it was necessary to take a midwife with them in the journey; and perhaps this might be one that was always kept in the family, and had been assisting to all Jacob's wives and concubines at their labours; and this seems probable from what follows, since she not only bids her be of good courage, and not fear, comforting her under her pains, giving her hopes they would soon be over, and that she would have a safe delivery, and do well: but this she assures her of, thou shalt have this son also;
as she had one before, at whose birth she said, "the Lord shall add to me another son"; and therefore called his name Joseph, ( Genesis 30:24 ) ; this the midwife remembered, and endeavours to comfort her with the accomplishment of it.

Genesi 35:17 In-Context

15 Giacobbe adunque pose nome Betel a quel luogo, dove Iddio avea parlato con lui.
16 Poi Giacobbe, co’ suoi, partì di Betel; e, restandovi ancora alquanto spazio di paese per arrivare in Efrata, Rachele partorì, ed ebbe un duro parto.
17 E, mentre penava a partorire, la levatrice le disse: Non temere; perciocchè eccoti ancora un figliuolo.
18 E, come l’anima sua si partiva perciocchè ella morì, ella pose nome a quel figliuolo: Ben-oni; ma suo padre lo nominò Beniamino.
19 E Rachele morì, e fu seppellita nella via d’Efrata, ch’è Bet-lehem.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.