Genesi 35:29

29 Or il tempo della vita d’Isacco fu di centottant’anni. (H35-30) Poi Isacco trapassò, e morì, e fu raccolto a’ suoi popoli, vecchio e sazio di giorni. Ed Esaù e Giacobbe, suoi figliuoli, lo seppellirono.

Genesi 35:29 Meaning and Commentary

Genesis 35:29

And Isaac gave up the ghost, and died
According to an Arabic writer F12, he died at the end of the year 3,668, in the month Jiar, when Jacob was one hundred and twenty years old, and his children buried him in the cave in which Abraham was buried, in the city Chabil: According to Ussher this at about 1,716 B.C. and was gathered unto his people;
his soul was gathered to the righteous, his body was laid where Abraham and Sarah were buried: [being] old, and full of days;
the number of which is observed in ( Genesis 35:28 ) ; and his sons Esau and Jacob buried him;
in the cave of Machpelah near Mamre, where he lived and died, and where his parents had been buried, and Rebekah his wife. Esau very probably was sent for upon his father's death, or a little before it. This shows that there was a reconciliation between Jacob and Esau, and that it continued; and that Jacob did not decline the visit of him at Seir, nor in a clandestine manner took his journey another way, and avoided going thither on his invitation.


FOOTNOTES:

F12 Elmacin. p. 26. apud Hottinger. Smegma Orient. p. 341.

Genesi 35:29 In-Context

27 E i figliuoli di Zilpa, serva di Lea, furono Gad ed Aser. Questi sono i figliuoli di Giacobbe, i quali gli nacquero in Paddan-aram.
28 E Giacobbe arrivò ad Isacco, suo padre, in Mamre, nella città di Arba, ch’è Hebron, ove Abrahamo ed Isacco erano dimorati.
29 Or il tempo della vita d’Isacco fu di centottant’anni. (H35-30) Poi Isacco trapassò, e morì, e fu raccolto a’ suoi popoli, vecchio e sazio di giorni. Ed Esaù e Giacobbe, suoi figliuoli, lo seppellirono.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.